EN
 / Главная / Все новости / Закарпатский нефтехимический завод требует от Порошенко восстановить сотрудничество с Россией

Закарпатский нефтехимический завод требует от Порошенко восстановить сотрудничество с Россией

Редакция портала «Русский мир»
20.10.2016

Фото: podrobnosti.uaБольше двух тысяч человек, работающих на крупнейшем нефтехимическом предприятии «Карпатнефтехим», поставили свои подписи под обращением к украинскому президенту. В нём они требуют восстановить связи в сфере торговли и экономики с Россией, сообщает ТАСС.

Авторы петиции утверждают, что страны СНГ и в особенности Россия были главными украинскими партнёрами, и в результате окончательного прекращения всех торгово-экономических связей с ними производство завода упало.

Владимир Шулиндин, возглавляющий предприятие, уверен, что восстановление связей с Российской Федерацией и другими странами СНГ даст возможность вновь начать полноценную работу и сократить потери украинской экономики.

Незадолго до этого за восстановление отношений с Россией и странами СНГ выступал депутат украинского парламента Андрей Артёменко. Аналогичные требования высказали промышленники и аграрии Запорожья, сотрудники крупнейшего на Украине завода по производству спортивного оборудования VASIL и харьковские энергетики.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», участники Международного экономического форума, который состоялся в Киеве в середине прошлого месяца, уверены, что помочь стране выйти из экономического кризиса может только возобновление связей с Россией. По их мнению, это также является основой будущей стабильности и роста.
Метки:
конфликт на Украине, бизнес, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.