EN
 / Главная / Все новости / Жители Вьетнама прочтут произведения Фёдора Достоевского на родном языке

Жители Вьетнама прочтут произведения Фёдора Достоевского на родном языке

Редакция портала «Русский мир»
28.07.2016

Фото: РоссотрудничествоВ Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Ханое состоялась церемония передачи специально изданных для Вьетнама книг, передаёт портал Россотрудничества.

Переведённые на вьетнамский язык произведения русских классиков и сочинения местных литераторов увидели свет благодаря совместной деятельности специалистов двух стран в рамках президентского проекта.

В новый тираж вошли, в частности, произведения Фёдора Достоевского и Николая Островского, а также сборник «В горах растёт полынь. Рассказы вьетнамских писателей».

Новые книги получили Общество дружбы и ВИНАКОРВУЗ, Союзы — филологов, писателей и переводчиков. Кроме того, пополнить свои фонды новой литературой смогли вьетнамские культурные центры и библиотеки.

В качестве организаторов акции выступали Союз писателей Вьетнама и созданный ранее при нём Фонд содействия распространению вьетнамской и русской литературы. Целью проекта является ознакомление широкого круга читателей в двух странах с богатым литературным наследием России и Вьетнама, которое призвано способствовать углублению международных гуманитарных взаимосвязей.

Метки:
русская литература, перевод, РЦНК в Ханое

Новости по теме

Новые публикации

Дерево всю жизнь рядом с человеком. И кормит его, и греет, и кров даёт. Оно похоже на человеческое тело, такое же живое и тёплое. И у каждого дерева есть своя лингвистическая история. Посмотрим, откуда взялись названия самых обычных деревьев – берёзы, осины, сосны, рябины, дуба…