EN
 / Главная / Все новости / В российских вузах увеличатся квоты для студентов из Эстонии

В российских вузах увеличатся квоты для студентов из Эстонии

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
11.12.2014

В таллинском Центре русской культуры прошёл круглый стол, посвящённый возможностям получения образования в России. Его участниками стали представители Посольства России, школ Эстонии, Линнамяэского лицея и будущие студенты. Организатором выступил Таллинский Институт Пушкина, сообщает газета «МК-Эстония»

На мероприятии отметили, что число льготных мест в российских вузах для абитуриентов из Эстонии увеличится. В 2014 году им было предоставлено 81 льготное место, в следующем – из 20 000 тысяч бесплатных мест 100 отдадут эстонским ребятам.

Образование абитуриенты получают за счёт средств федерального бюджета РФ. В программе участвует большое количество российских вузов. Заявку, согласно правилам, можно подать в любые шесть, хотя при этом следует в каждом регионе выбирать не более двух вузов, отмечают организаторы круглого стола. Отбор поступающих проводит специальная комиссия при Посольстве РФ в Эстонии.

Интерес к программе обучения в российских вузах с годами не ослабевает. Советник Посольства России Евгений Верлин отметил, что в этом году Эстония заметно больше выбрала мест, которые предоставляет Россия. «Из 81 места Эстония выбрала 79. Это говорит о том, что интерес выпускников эстонских гимназий, прежде всего, тех гимназий, где ведётся обучение на русском языке, возрастает. И мы будем дальше работать в этом направлении», – сказал дипломат.

Метки:
российские вузы, иностранные студенты, квота, Таллиннский Институт Пушкина, круглый стол, Евгений Верлин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева