
В Москве проходит «Артмиграция»
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
08.09.2014
Театральный форум-фестиваль «Артмиграция» стартует в Москве 8 сентября, сообщает сайт Союза театральных деятелей России (СТД РФ). В российской столице собрались молодые актёры, педагоги, режиссёры, театроведы из стран СНГ и Балтии. Это 18 молодых специалистов из Литвы, Украины, Грузии, Эстонии, Узбекистана, Азербайджана, Казахстана, Молдавии, Белоруссии, Армении и Киргизии, которые выиграли грант на конкурсной основе. Они увидят самые талантливые и интересные постановки, созданные молодыми режиссёрами, вчерашними выпускниками за пределами двух столиц.
Первым спектаклем, показанным в рамках фестиваля, станет «Нахлебник» в постановке Тульского академического театра драмы. Затем участники и гости фестиваля увидят спектакль «Фантазии Треплева» объединения «Весёлые мародёры». Всего в основной программе театрального смотра 5 спектаклей из Лесосибирска, Тюмени, Владимира, Тулы и Томска.
В дополнительной программе фестиваля — проект «Место действия. Тексты», встречи с театральными специалистами, актёрский тренинг Вячеслава Кокорина, лекции Стафиса Ливафиноса из Греции. Также пройдёт специальная акция — показ фильма-спектакля Анатолия Васильева «Медея. Материал» и встреча с автором.
Завершится фестиваль «Aртмиграция» 13 сентября.
Первым спектаклем, показанным в рамках фестиваля, станет «Нахлебник» в постановке Тульского академического театра драмы. Затем участники и гости фестиваля увидят спектакль «Фантазии Треплева» объединения «Весёлые мародёры». Всего в основной программе театрального смотра 5 спектаклей из Лесосибирска, Тюмени, Владимира, Тулы и Томска.
В дополнительной программе фестиваля — проект «Место действия. Тексты», встречи с театральными специалистами, актёрский тренинг Вячеслава Кокорина, лекции Стафиса Ливафиноса из Греции. Также пройдёт специальная акция — показ фильма-спектакля Анатолия Васильева «Медея. Материал» и встреча с автором.
Завершится фестиваль «Aртмиграция» 13 сентября.
Новые публикации


«Перевод – это высококачественное ремесло» 12.01.2021
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.