EN

Конференции по развитию центров открытого образования на русском языке в Самарканде и Душанбе

06.12.2021

В рамках проекта «Русское слово в поликультурном мире: передовой опыт образования и обучения» преподаватели Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского изучат и проанализируют работу центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку в странах ближнего и дальнего зарубежья.

28 – 30 ноября 2021 года в Самарканде, на базе Международного университета туризма «Шёлковый путь», пройдёт I Международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в фокусе современных образовательных технологий».

6 – 7 декабря 2021 года в Душанбе, на базе Российско-Таджикского (Славянского) университета, пройдёт I Международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура за рубежом: лучшие образовательные практики».

Проект ОмГУ получил грант Министерства просвещения РФ по программе «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации».

Конференции пройдут в очном и дистанционном форматах.

Их участниками станут преподаватели русского языка Таджикистана и Узбекистана, организаторы центров открытого образования на русском языке в этих странах. В дистанционном формате к обсуждению актуальных проблем функционирования центров русского языка и культуры присоединятся учёные и педагоги из стран-партнёров проекта – Испании, Эстонии, Германии, Финляндии, Турции, Словении, Казахстана, Белоруссии.

Современные инновационные методики обучения русскому языку как иностранному, успешный опыт организации преподавания русского языка за рубежом станут темой докладов приглашённых специалистов, предметом обсуждения на мастер-классах и дискуссионных площадках.

Материалы конференций будут опубликованы и станут доступны широкой зарубежной общественности – всем, кто интересуется русским языком и русской культурой.

Координатор в России – Любава Березовская: 8-951-408-54-03, edu.rus.omsu@gmail.com.

Координаторы в Узбекистане – Наргиза Абдувахидова: + 998 97-285-78-39, irossu@mail.ru; Ирина Мухамедназарова: + 998 90-270-25-28, uzpractice@gmail.com.

Координатор в Таджикистане – Наргиз Каримова: (992) 900 86 80 05, karimovani@gmail.com.

Подробнее

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.