EN
 / Главная / Объявления / Международный научный коллоквиум «100 лет “Русской акции” чехословацкого правительства: Взгляд из XXI века» и выставочный проект «100 лет РАП. Русская акция помощи в Чехословакии»

Международный научный коллоквиум «100 лет “Русской акции” чехословацкого правительства: Взгляд из XXI века» и выставочный проект «100 лет РАП. Русская акция помощи в Чехословакии»

19.10.2021

Фото: Дом русского зарубежья ### https://www.domrz.ru/upload/iblock/c09/c09dfd3f5dd0f4ad6bdce10b3c5ac840.jpg

19 октября 2021 года в 11:00 Дом русского зарубежья совместно с посольством Чешской Республики в Москве организует международный научный коллоквиум «100 лет “Русской акции” чехословацкого правительства: Взгляд из XXI века».

В коллоквиуме примут участие исследователи из России и Чехии. Встреча состоится в Доме русского зарубежья в очной форме, а также в онлайн-формате на платформе Zoom.

По завершении работы коллоквиума 19 октября в 18:30 состоится открытие историко-документальной выставки «100 лет РАП. Русская акция помощи в Чехословакии», в основу которой легли материалы из собраний чешского Музея национальной письменности.

В межвоенные годы Прага стала одной из главных эмигрантских столиц. Особому положению русских изгнанников здесь способствовала беспрецедентная программа помощи — «Русская акция» чехословацкого правительства. Её замысел и реализация были прочно связаны с русской политикой первого президента страны Томаша Г. Масарика — «собрать, сберечь и поддержать остаток культурных сил» в русском рассеянии. «Русская акция» стартовала летом 1921 года, при её поддержке в Праге всего за пять лет возникла целая сеть русских образовательных учреждений, научных и культурных организаций: Русский заграничный исторический архив, Русский народный (затем — свободный) университет, Экономический кабинет С. Н. Прокоповича, Русский юридический факультет при Карловом университете, Русский педагогический институт им. Я. А. Коменского, Русская библиотека (затем — Славянская библиотека) и т.д. В Праге появились русские издательства, русская повременная печать, такие знаковые центры-символы русского присутствия, как «Русский очаг» и знаменитый Русский дом на Панской улице. Акция помощи сформировала уникальную русскую среду — интеллектуальную, профессорскую и большей частью либеральную. Не случайно столицу Чехословакии межвоенных лет называли «русским Оксфордом» или «русскими Афинами». Примерами плодотворного научного и культурного чешско-русского сотрудничества стали Пражский лингвистический кружок, Общество Достоевского, Славянский институт, Seminarium Kondakovianum. В Праге работали такие светила мировой величины, как Георгий Вернадский, Никодим Кондаков, Николай Лосский, Питирим Сорокин, Дмитрий Чижевский, Роман Якобсон и др. В межвоенные годы на пражских подмостках блистали хор Александра Архангельского, Донской хор атамана Платова, Пражская группа МХТ. В Праге жили и творили писатели Марина Цветаева, Аркадий Аверченко, Евгений Чириков. Уникальным начинанием эмиграции стал Русский культурно-исторический музей в Збраславе. И, наконец, русская Прага наряду с Парижем была одним из идеологических центров подвижнического и поистине грандиозного эмигрантского проекта — празднования «Дня русской культуры».

«Русская акция» чехословацкого правительства давно является предметом пристального исследовательского интереса. Столетний юбилей — значимый повод для международной научной встречи, осмысления итогов и перспектив изучения уникального исторического феномена.

Выставка «100 лет РАП. Русская акция помощи в Чехословакии» будет открыта для посещения с 20 октября по 15 ноября 2021 года (выставочный зал № 409 основного здания ДРЗ).

Подключиться к конференции Zoom

Идентификатор конференции: 896 1418 6531

Код доступа: 063835

Место проведения — Большой зал Дома русского зарубежья Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2

Вход свободный после предварительной регистрации на сайте или по телефону: 8 (495) 137-84-08.

Подробнее


Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
Цветаева