EN
 / Главная / Объявления / Литературные гостиные «Слово и космос»

Литературные гостиные «Слово и космос»

27.12.2020

Фото: vk.com/roscosmos###https://vk.com/roscosmos?z=photo-30315369_457332013%2Falbum-30315369_00%2Frev

27 декабря госкорпорация «Роскосмос», Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Президентская библиотека им. Б. Н. Ельцина и Московская губернская универсальная библиотека начинают реализацию онлайн-проекта «Литературные гостиные “Слово и космос”» с прямым подключением к Международной космической станции.

Первая литературная гостиная «Онегинский космос. Роман А. С. Пушкина в потоке времени» состоится 27 декабря в 13:30 по московскому времени на площадке Московской губернской универсальной библиотеки. В центре внимания будет роман «Евгений Онегин», история его создания, особенность восприятия времени в художественном мире произведения.

В космической литературной гостиной примет участие командир экипажа экспедиции МКС-64, космонавт Роскосмоса Сергей Рыжиков. Во время онлайн-подключения космонавт расскажет о личном восприятии творчества
Пушкина и о роли литературной классики в своей жизни.

В открытии литературного проекта примут участие заместитель директора Департамента развития персонала и сопровождения проектов «Роскосмоса» Денис Вотоновский, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Маргарита Русецкая, проректор Института Пушкина Марина Яскевич, автор и исполнитель авторской песни Дмитрий Богданов.

С декабря 2020 года по апрель 2021 года планируется проведение пяти литературных гостиных с онлайн-подключением к МКС.

Трансляция гостиных будет осуществляться на YouTube-каналах партнёров проекта.​

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.
Согласно недавнему исследованию Оксфордского института интернета при Оксфордском университете, в 2018 году 750 тысяч российских компаний продавали программное обеспечение только Великобритании. А свежий доклад британского аналитического «Центра экономических и бизнес- исследований» оценивает многие экономические показатели России лучше западных. Японский эксперт оценил доклад и пишет, что в России создано «королевство IT».
Российские соотечественники в других странах далеко не всегда знают о том вкладе, который внесли их предшественники – русские эмигранты первой волны – в развитие культуры и науки стран их проживания. Руководитель Русской школы в Словении Юлия Месарич решила восполнить этот пробел и издала сборник «Русский след в Словении», о героях которого рассказывает на своих уроках.
Главное управление по миграции МВД РФ запустило новый проект, который нацелен на изучение русского языка мигрантами уже в странах проживания. С 2021 года курсы русского языка стали частью работы ЧАЗов – частных агентств занятости, открытых Россией в странах Средней Азии.  
В распоряжении «Русского мира» оказалась заметка, опубликованная в аргентинском издании “Noticias Argentinas”. Она посвящена вакцине «Спутник V», которая закуплена аргентинским правительством и уже широко используется для вакцинации населения.
Накануне Нового года были объявлены лауреаты правительственной премии «Душа России» за достижения в сфере развития народного творчества. В год самоизоляций и отмен они радовали зрителей песнями и танцами, выставками и познавательными программами, подтвердив известную истину о том, что во времена испытаний растёт интерес к подлинной культуре.
Неделю назад была вручена премия для иностранных переводчиков русской литературы  «Читай Россию/Read Russia». Одним из победителей 2020 года стал Хорхе Феррер – уроженец Кубы, живущий в Барселоне, – за работу над испанской версией романа Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза».