EN

Международный конкурс молодых исполнителей русского романса «Романсиада – 2019»

08.12.2019

8 декабря 2019 года состоится финал Международного конкурса молодых исполнителей русского романса «Романсиада – 2019».

Конкурсные прослушивания начнутся в 12-00, гала-концерт пройдёт в зале Церковных соборов храма Христа Спасителя (ул. Волхонка, д.15), начало – 18-30. В финале выступят победители региональных этапов конкурса, которые проходили в Рязани, Екатеринбурге, Томске, Гатчине, Москве, Софии, Сан Марино, Бишкеке, Шымкенте, Праге, Гамбурге, Копенгагене и других городах.

Телеканал «Русский мир» совместно с оргкомитетом конкурса организует прямую телевизионную трансляцию конкурса «Романсиада – 2019». Выбирать победителей будут компетентное жюри и телезрители. Включайте свои компьютеры, телефоны, планшеты в 12:00 по московскому времени, заходите на наш YouTube-канал и оставляйте в комментариях под трансляцией имя и фамилию исполнителя, который вам понравился больше всего.

Победитель будет приглашён 2 февраля 2020 года на гала-концерт «День Русского романса» в Государственный Кремлёвский дворец.

В 18:30 на телеканале «Русский мир» начнётся прямая трансляция гала-концерта конкурса.

Концерт проводится при поддержке фонда «Русский мир», благотворительного фонда сохранения искусства русского романса «Романсиада» и московского «Дома романса».

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».