«Весна, весна! как воздух чист! Как ясен небосклон!» – писало лёгкое перо Боратынского. Поэт прожил недолгую, но счастливую жизнь. Он никогда не претендовал на звание «великого поэта», тем не менее им безусловно является. О поэте, его месте в литературе и знаменитых современниках «Русскому миру» рассказывает старший научный сотрудник Музея Е. А. Боратынского в Казани, создатель «Поэтического театра» Алексей Гомазков.
На Всемирной выставке в Париже в 1900 году, ставшей триумфом российской промышленности и культуры, изумлённые посетители восхищались не только акварельной панорамой Транссиба (950 метров!), ажурным каслинским литьём и картой Франции из уральских самоцветов. Восторг вызывали и невиданные ранее древнерусские наряды из коллекции Натальи Шабельской, представленные на манекенах в окружении предметов русской старины. Такую Россию иностранцы ещё не видели.
Последние три года показали, что традиционная русофобия в Европе, казалось бы, канувшая в лету, никуда не делась. Бывают случаи травли, дискриминации по этническому признаку, но даже в большей степени многих наших соотечественников беспокоят всесилие ювенальной юстиции, насаждение «сексуального просвещения» в школах. Всё это заставляет всерьёз задуматься о возвращении на родину.
Что объединяет российский Курск и Индию? Тысяча индийских студентов, которые получают высшее образование в регионе. Сельхозпродукция, поставки которой из Курской области в южноазиатскую республику в 2024 году выросли в 12,4 раза по сравнению с 2023-м. А ещё – целый депутат Сингх. Самый, что ни на есть курский, но с индийскими корнями.
Институт русского зарубежья отмечает своё 20-летие. Это одна из старейших российских общественных организаций, занимающихся укреплением связей с соотечественниками за рубежом и сохранением культурно-цивилизационной общности Русского мира. За два десятилетия институт стал платформой для диалога, поддержки русской культуры и языка, а также содействия интеграции соотечественников в глобальное русскоязычное сообщество.
В столице Бангладеш Дакке вышел первый сборник стихов русского поэта Николая Рубцова в переводе на бенгальский язык. Это стало крупным литературным событием не только для Бангладеш, где бенгали является государственным языком, но и для Индии и Пакистана, в которых на бенгальском также говорят миллионы людей.
Пожалуй, самым известным литературным персонажем, по отношению к которому использовалось слово «педант», является Евгений Онегин. «Учёный малый, но педант», – писал о нём А. С. Пушкин. При этом герой не слыл придирчивым или чрезмерно аккуратным человеком. Что же имел в виду Александр Сергеевич?
Учебные пособия по русскому языку и литературе, изданные при поддержке фонда «Русский мир» в Испании, оказались востребованы не только в этой стране, но и во многих странах Латинской Америки. Об этом рассказала Лариса Соколова, преподаватель русского языка и литературы в Гранадском университете, руководитель проектов по изданию учебных пособий по РКИ и русской литературе как иностранной.