Не так давно «Русский мир» публиковал обзор любимых русских книг итальянского блогера и любительницы литературы Кэролин. На очереди топ-10 русских романов по версии популярного британского блогера Fiction Beast. Помимо общепризнанных русских классиков, в его списке есть и не совсем обычные имена.
В новом учебном году участники проекта «Российский учитель за рубежом» начнут занятия в школах 28 стран. О растущей популярности проекта и его роли в продвижении российского образования за рубежом «Русскому миру» рассказала Олеся Веч, и. о. начальника управления образования Центра международного сотрудничества Министерства просвещения России.
Горно-Алтайский государственный университет (ГАГУ) и РОО РА «Гармония с природой» продолжают реализацию международного образовательного проекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», направленного на укрепление сотрудничества в сфере сохранения и развития русского языка на приграничных территориях.
Нынешний форум 11-й по счету, и его Деловая программа символично включает 11 секций, в том числе новую - «Художественное образование». Всего на площадках выступят свыше 400 спикеров из России и других стран, а общее число участников составит более двух тысяч человек.
Слова «ошеломить» и «огорошить» существуют в русском языке давно и имеют несколько версий возникновения. Узнаем, как эти глаголы связаны с элементом боевого обмундирования и растением из семейства бобовых, а заодно проясним, почему они выбраны для выражения крайней степени изумления.
По мнению Игоря Шорникова, директора Института социально-политических исследований и регионального развития в Тирасполе, власти Молдавии давно и системно сжимают пространство Русского мира в стране, и глубокие исторические связи молдаван с русскими сегодня рвутся именно по границе языка.
10 сентября на площадке мультимедийного пресс-центра медиагруппы «Россия сегодня» в рамках проекта «Освобождение. Мир народам» состоялся видеомост Москва – Санкт-Петербург – Цзинань – Улан-Батор. Эксперты обсудили, как сохранить общую память о прошлом в условиях современных вызовов.
Выпускница Высшей школы экономики Анна Смирнова уже второй год преподаёт русский язык в Никарагуа, на её занятия приходят дети, подростки и взрослые слушатели. Особенностью её методики является преподавание русского языка на основе пушкинских текстов – так учащиеся, помимо знания языка, знакомятся с творчеством русского классика, русскими сказками и историей России.
Этот веб-сайт использует cookie. Продолжая использовать данный веб-сайт, вы даёте согласие на работу с этими файлами.