EN
 / Главная / Публикации / Святой и писатель: История одного русского противостояния

Святой и писатель: История одного русского противостояния

20.06.2013

Павел Басинский. Святой против— Льва. М.: АСТ, 2013.

В издательстве АСТ вышла книга Павла Басинского «Святой против Льва. Иоанн Кронштадтский и Лев Толстой: история одной вражды». Павел Басинский — известный писатель и литературный критик. Три года назад он выпустил биографию Толстого, получившую премию «Большая книга» — «Лев Толстой: бегство из рая».

В новом биографическом исследовании с довольно провокационным названием Басинский сопоставляет две самые яркие общественные фигуры России рубежа XIX–XX веков. Тогда Ясная Поляна и Кронштадт были местами массового паломничества.

Сын сельского дьячка и русский аристократ, знаменитый  писатель и народный священник. Уже в происхождении и воспитании заложена основа противостояния. И всё же в данной истории это второстепенно. Оба были «учителями народа», только один проповедовал от имени Церкви, а другой — от своего. В этом и кроется главная причина столь яростного неприятия друг друга.

Иоанн Кронштадтский был одним из наиболее последовательных критиков учения Льва Николаевича. Неоднократно он публично, в проповедях и сочинениях, выступал против «лжеучения» графа Толстого. Да и могло ли быть иначе? Толстой отрицал божественность Иисуса Христа, отрицал таинства, все основные догматы христианства, отрицал саму Церковь. Иоанн Кронштадтский утверждает, что вне Церкви нет спасения, а Лев Толстой, что главное — это не Церковь, а то, что происходит внутри человека. Толстой стал учителем, непререкаемым авторитетом для многих. Православный подвижник не мог молчать.

Толстой стал навязчивой идеей о. Иоанна, его личным врагом (хотя знакомы они не были) — он предсказывал писателю «лютую» смерть, а в своих дневниках неоднократно молится о смерти Толстого. Из этого жёсткого столкновения возник первый в России архетип отношений святой — писатель. Образ, как видим, получился не слишком позитивным. Но чем напряжённее противостояние, тем интереснее будет читателю.

Басинский задаётся простыми, казалось бы, вопросами: что такое религия Толстого? Был ли он предан Церковью анафеме? Как проходили знаменитые общие исповеди Иоанна Кронштадтского? Был ли он чудотворцем, или это миф? Заставит книга задуматься и об исторических параллелях, например, о противостоянии светского общества и Церкви — сейчас и сто лет назад.

Книга написана весьма обстоятельно, а особую ценность ей придают редкие фотографии из Государственного музея Л.Н. Толстого в Москве и Центрального государственного архива кинофотофонодокументов в Санкт-Петербурге.

Елена Вешкина

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева