EN
 / Главная / Публикации / Русист из Колумбии: Выпускникам российских вузов проще найти хорошую работу

Русист из Колумбии: Выпускникам российских вузов проще найти хорошую работу

Елена Кухтенкова19.03.2024

Московский госуниверситет имени Ломоносова. Фото: mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/99302073/?utm_source=search&utm_term=serp

«Именно язык Пушкина будет объединять Россию с другими народами планеты», – пишет в своем эссе «Пушкин – наше всё. И что? Нужен ли русский гений новому поколению?» на XXIV Международный Пушкинский конкурс «Российской газета» русист из Колумбии Дина Максимова.

Она работает в Художественном мультикультурном центре города Кали. По словам педагога, её соотечественники, живущие сегодня в Колумбии, привили любовь к русскому языку своим детям, вырастили их на культурных ценностях нашего многонационального народа, привили уважение к культурам народов России. Они без устали готовы рассказывать своим друзьям-колумбийцам о России и её культуре.

И это, подчёркивает русист, в латиноамериканской среде, где в действительности, особенно в маленьких городках, мало кто что-то знает о нашей стране. Молодое поколение соотечественников, считает русист, сегодня является проводником и важным помощником в борьбе за русскую идентичность. «Ребята с гордостью заявляют о том, что они русские, и всегда помнят, что по их поступкам и поведению будут судить обо всех жителях России», подчёркивает она. Ведь местные жители интересуются мнением русскоязычных о той или иной ситуации, расспрашивают, правда ли то, что говорят о России и русских в средствах массовой информации. И те достойно поддерживают этот разговор.

Русист рассказывает о смешных ситуациях, связанных с именем Александра Сергеевича. Например, есть у нас такая поговорка, что «во всём виноват Пушкин». Испаноговорящие искренне недоумевают, почему именно он и почему Пушкин должен доделывать за кого-то работу? В поисках ответа на этот вопрос колумбийские студенты, изучающие русский язык, всерьёз увлекаются русской литературой и начинают читать Пушкина. Надо же разгадать интригу и выяснить, при чём тут Пушкин.

Впрочем, рассказывает Дина Максимова, в Колумбии больше известны другие русские авторы. Когда она спрашивает своих учеников о русской литературе, студенты медицинских факультетов признаются, что им больше всего интересен Федор Достоевский, потому что – это «клиника». А студенты гуманитарных факультетов выделяют великого Чехова!

Русский язык, уверена педагог, выдавал и выдает многим колумбийцам путёвку в жизнь. По словам бывших и нынешних студентов, после обучения на русском языке полностью меняется мировоззрение и отношение ко всему русскому. Отмена языка Пушкина исключена для этих людей.

В Колумбии очень ценятся выпускники советских и российских вузов, им проще найти хорошую работу. Поэтому те, кто когда-то учился в России, сегодня обучают русскому языку своих детей и внуков.

Возможно, пишет русист, гениальность Пушкина и заключается в том, что его сказочные герои понятны современным испаноговорящим детям, которые даже не говорят на русском языке и мало знакомы с литературой и культурой России, но именно эти персонажи и актуальность тем сказок являются тем самым «манящим и привлекательным ключиком, который открывает мир русской литературы для юных колумбийских читателей».

К сожалению, сообщает педагог, нам приходится жить в мире «травли, искажённой до безобразия информации, наглой попытки недругов переписать историю нашей страны на свой лад, тем самым сталкивая разные народы и даже кровных родственников не только в словесных баталиях».

Но «дух Пушкина, дух любви, справедливости и стойкости» поможет достойно пережить трудные времена, сохраняя культуру, язык и традиции нашей страны за её пределами, убеждена Дина Максимова. «Наш язык не подлежит отмене, этот язык всегда сплачивал народы, и он будет тем стратегическим средством, которое укрепит взаимопонимания между людьми планеты», заключает она.

Источник: «Российская газета»  

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева