RUS
EN
 / Главная / Публикации / В Камеруне молодёжь интересуется Россией

В Камеруне молодёжь интересуется Россией

Светлана Сметанина14.03.2017

В этом году в Университете международных отношений Камеруна впервые начнут преподавать русский язык в качестве дополнительного иностранного. Причём это была инициатива самих местных студентов, желающих больше знать о России. Об этом и о русской общине в Камеруне рассказывает глава Ассоциации «Русский деловой центр» Ольга Гоголина.

– Как появилась Ассоциация «Русский деловой центр» в Камеруне? Каковы её задачи?

– Наш центр был создан в 2014 году при поддержке посольства Российской Федерации в Камеруне для того, чтобы развивать экономические и гуманитарные проекты между Россией и Камеруном. Мы сопровождаем делегации камерунских предпринимателей на различные форумы в России, помогаем найти партнёров, провести переговоры. Также сопровождаем российские компании, которые приезжают в Камерун, когда они хотят посетить профильные выставки или планируют переговоры. 

Новый год в русской школе выходного дня

Параллельно мы занимаемся гуманитарными проектами, сотрудничаем с университетами Камеруна. В этом году мы открываем курсы русского языка в Университете международных отношений Камеруна. По программе там положено, чтобы студенты выбирали дополнительный иностранный язык для изучения. Там представлены различные языки, а в этом году благодаря нашим усилиям появился ещё и русский.

– И сколько человек уже записалось?

– Довольно много – только самих студентов уже записалось 65 человек. Также изъявили желание посещать курсы и преподаватели университета.
 
Интерес к русскому языку связан с тем, что в Камеруне очень популярна внешняя политика Российской Федерации, особенно в свете сирийских событий и истории с Каддафи, которая была здесь очень болезненно воспринята. И роль России вполне ясна – она воспринимается как защитник этих стран, несмотря на то, что западные каналы дают совсем другую информацию. Но как раз местные африканские каналы разъясняют политику России. И обычные люди прекрасно понимают, с кем борется Россия. И, конечно, авторитет Владимира Путина здесь просто заоблачный. 

Поэтому молодёжь интересуется Россией – хочет знать язык нашей страны и её историю. Есть даже студенты, которые приняли решение глубоко изучать историю России, чтобы узнать, как она влияла на африканские страны, и больше понимать Россию. 

Мы также сотрудничаем с преподавателями исторического факультета Университета Яунде 1 – например, на День Победы устраивали там просмотр исторических фильмов о войне. А сейчас студенты этого факультета поддержали нашу инициативу провести ряд коллоквиумов к 100-летию Великой Октябрьской революции, на которых будут показаны фильмы об этом событии и прочитаны лекции. А в октябре мы уже сделаем финальную открытую сессию, на которой студенты факультета выступят со своими докладами и расскажут о роли и значении Октябрьской революции для африканских стран. 

– На курсах русского языка при Университете международных отношений будут работать люди из русскоязычной общины?

– Мы только в этом году начинаем эти курсы, преподавать буду я сама. Сейчас я уже вижу, что интерес большой, так что мы будет формировать специальную программу. В качестве преподавателей будем привлекать наших соотечественниц, которые в настоящий момент готовятся к тому, чтобы вести занятия. У нас сформированы уже две группы. Занятия предполагаются три раза в неделю. Наш Русский деловой центр будет координатором программы, чтобы следить за качеством обучения. 

Ольга Гоголина

В дальнейшем нам бы очень хотелось, чтобы наши студенты, которые будут учить русский, смогли бы сотрудничать в рамках студенческого обмена с Московским университетом международных отношений. Чтобы можно была как-то общаться. Ведь вся эта затея с курсами возникла именно благодаря студентам – мы откликнулись на их предложение преподавать русский язык. Они также выразили заинтересованность в стажировках в России. Конечно, эта инициатива была согласована с российским посольством в Камеруне, с которым мы находимся в тесном контакте. И посольство подтвердило, что доверяет нашему центру проводить такие курсы именно в этом вузе. 

– А что вообще собой представляет русская диаспора в Камеруне? Насколько она многочисленна, чем люди занимаются?

– Русскоязычная диаспора немногочисленна. Здесь есть выходцы из Советского Союза, которые отлично владеют русским языком, но имеют другие гражданства – французское, израильское, украинское, белорусское. У нас диаспора объединяет все эти виды соотечественников. 

Основной состав – это женщины, вышедшие замуж за камерунцев. Есть и мужчины, которые приехали по делам бизнеса. Есть даже девушка, которая один раз побывав в Камеруне, влюбилась в эту страну и решила остаться. 

– Год назад вы также открыли школу выходного дня для детей в Яунде – расскажите о её работе.

– Да, Русская культурно-просветительная школа выходного дня работает почти год. Сейчас нашу школу посещает 13 детей в возрасте от полутора лет до одиннадцати. Мы там говорим исключительно на русском, преподаём русский язык, делаем кукольные спектакли. Конечно, отмечаем все наши праздники – Масленицу, 8 марта. Также мы обязательно отмечаем Новый год – у нас есть настоящий костюм русского Деда Мороза. 

Самая главная задача школы – создать среду, в которой дети могли бы общаться и больше узнавать о России. В советское время была поддержка со стороны СССР – детей бесплатно отправляли на различные мероприятия в Союз, в пионерские лагеря. А сейчас мы сами пытаемся сохранить и передать детям эту культуру. Во многих семьях дети говорят на русском, но не во всех. Поэтому у нас обязательное условие, чтобы мамы вместе с детьми посещали уроки. Всё-таки одно занятие в неделю – это очень мало. И очень важно, чтобы мама понимала, что мы делаем на уроке, и занималась с ребёнком в течение недели. Разговаривала, учила стихи, чтобы это был постоянный процесс для ребёнка. А визит в школу – это такое важно событие, когда они могут показать, что сделали за неделю. 

Каждый год в честь 8 марта в Камеруне выпускают специальную праздничную ткань, из которой все женщины шьют себе платья

Мы сами купили всю необходимую литературу и даже русские народные костюмы для детей, которые они надевают на праздники. Мы там с ними и российский гимн поём, песни учим, танцы. Конечно, нам очень помогает информация, в том числе и фонда «Русский мир», о том, как обучать детей-билингвов. Дети у нас дистанционно участвовали в конкурсе «Читающая страна», который проводится в России, читали стихи Пушкина, получили диплом. При этом школа у нас бесплатная. Нам повезло с помещением – местная частная школа бесплатно предоставила класс для занятий.

– Какие сегодня связи существуют между Россией и Камеруном?

– Экономическая активность невысокая, в основном покупают чай, кофе, фрукты, древесину. Власти Камеруна заинтересованы в том, чтобы привлекать инвесторов на различные проекты. К примеру, они предлагают предпринимателям из России выращивать сельскохозяйственные культуры – готовы предоставить для этого землю. 

Есть, конечно, особенности ведения бизнеса как с российской стороны, так и с камерунской. В Камеруне сложилась определённая практика. Например, китайцы приходят сюда со своим капиталом. А часто и со своими рабочими и строительными материалами. Они построили медицинский центр, дороги, стадион. То есть они развивают инфраструктуру в стране. Благодаря этому для них открываются различные направления в экономике. Им дают приоритет в добыче полезных ископаемых или поставках автомобилей для государственных нужд. 

Российская сторона больше привыкла работать на партнёрских отношениях – вы оплачиваете, мы вам делаем. Поэтому нам приходится объяснять эти особенности той и другой стороне и пытаться искать компромисс. Но интерес к России большой.

Также по теме



Новые публикации

Проект под названием «Русские и немцы снова вместе», предложенный к 200-летию лейпцигской Битвы народов обществом «Мост культур», должен соединить два Лейпцига – в Германии и на Урале, где появится уменьшенная копия знаменитого немецкого памятника Битвы народов 1813 года.
О том, как формировалась русскоязычная диаспора в Австралии, рассказывает гость юбилейной конференции, посвящённой 10-летию создания фонда «Русский мир», атаман Сводно-казачьей станицы в Австралии, основатель первого Русского музея в Австралии Михаил Овчинников.
Успешное распространение идей (хотя и не обязательно практик) гуманности и милосердия, длящееся уже полтора века и особенно заметное после Второй мировой войны всё более заслоняет тот факт, что на протяжении почти всей истории человеческая жизнь ценилась не очень высоко. А чаще всего совсем низко. Хотя можно обнаружить и обнадёживающие отклонения.
Более пятисот мастеров – от Мурманска до Сиднея – любители и профессионалы, собрались в Вологде на третий международный фестиваль кружева Vita Lace. Корреспондент «Русского мира» узнал, что кружево стало тем червонцем из пословицы, который нравится абсолютно всем.
«Желание западных СМИ очернить структуры, занимающиеся популяризацией российской культуры, не имеет под собой ни одного подтверждённого факта вмешательства этих организаций в политические процессы. Из всего этого напрашивается только один вывод: они боятся русского языка и русской культуры». Израильский политолог Авигдор Эскин – о значении русского языка и культуры.
«Русский мир: идентичность и консолидация» – дискуссия под таким названием состоялась в рамках конференции, приуроченной к 10-летнему юбилею фонда «Русский мир». Общую её идею можно выразить словами главы Старообрядческой церкви митрополита Московского и Всея Руси Корнилия: «Давайте же поддерживать друг друга и искать пути для возрождения России».
Гость юбилейной конференции, посвящённой 10-летию создания фонда «Русский мир», первый вице-президент Международной ассоциации русскоязычных адвокатов Михаил Неборский – о том, каким образом эта организация помогает соотечественникам в других странах решать возникающие юридические проблемы.
21 июня исполняется 220 лет со дня рождения Вильгельма Карловича Кюхельбекера. В истории русской литературы он так и остался нелепым долговязым Кюхлей,  героем бесчисленных анекдотов и эпиграмм, великим неудачником. Как-то не сразу вспоминается, что этот человек был другом Грибоедова, Рылеева и Пущина.  «Мой брат родной по музе, по судьбам», – назвал его Пушкин.