EN
 / Главная / Публикации /  В Казани состоялся V конгресс РОПРЯЛ

В Казани состоялся V конгресс РОПРЯЛ

Редакция портала «Русский мир»11.10.2016

Около 600 преподавателей русского языка из 58 городов России приняли участие в V конгрессе Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) «Динамика языковых и культурных процессов в современной России». Мероприятие проходило с 4 по 8 октября 2016 года в Казани при поддержке Правительства Республики Татарстан и фонда «Русский мир».

Торжественная церемония открытия конгресса состоялась 5 октября в конференц-зале гостиничного комплекса «Корстон» с участием Президента Татарстана Р. Н. Минниханова, президента РОПРЯЛ Л. А. Вербицкой, ректора Казанского федерального университета И. Р. Гафурова. В своей приветственной речи глава республики отметил актуальность темы конгресса и подчеркнул, что особое значение данная тема имеет в субъектах со сложным составом населения, таких как Татарстан. «Знаковым событием этого года для всех нас стала разработка концепции преподавания русского языка и литературы в нашей многонациональной стране, – отметил Р. Н. Минниханов. – При этом хочу выразить личную благодарность, что при её разработке, в процессе которой принимали участие и члены РОПРЯЛ, были приняты и учтены предложения Татарстана».



Особые заслуги Л. А. Вербицкой в деле укрепления дружбы и сотрудничества между Республикой Татарстан и иностранными государствами, другими субъектами Российской Федерации и за значительный вклад в развитие социальных и культурных связей были отмечены орденом «Дуслык». Государственную награду Республики Татарстан руководителю РОПРЯЛ вручил Р. Н. Минниханов на церемонии открытия конгресса. 

Не остались без внимания и достижения татарстанских педагогов в области распространения русского языка в мире. Медалью А. С. Пушкина, учреждённой Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), были награждены педагог дополнительного образования Татарской гимназии № 2 имени Шигабутдина Марджани при Казанском федеральном университете А. Д. Бушуева и директор высшей школы русской и зарубежной филологии Института филологии и межкультурной коммуникации имени Льва Толстого Казанского федерального университета Р. Ф. Мухаметшина.

На церемонии также прозвучали видеообращения к участникам конгресса от заместителя Председателя Правительства Российской Федерации О. Ю. Голодец и заместителя руководителя Администрации Президента Российской Федерации М. М. Магомедова.

За церемонией открытия последовало пленарное заседание, которое открыл доклад Л. А. Вербицкой «Русский язык сегодня». Президент РОПРЯЛ рассказала о количестве владеющих русским языком в мире и о динамике изменения числа его носителей за последние 100 лет, обозначила ключевые проблемы состояния современной русской речи и представила примеры допустимых и недопустимых заимствований из других языков, укоренившиеся в речи россиян. Особое внимание собравшихся Людмила Алексеевна заострила на важности диалога культур при изучении русского языка как неродного. «Основным принципом обучения русскому языку в условиях поликультурной среды является постоянное обращение к культурному наследию русского и родного народов как сокровищнице духовных ценностей, к познанию двух культур в диалоге, к родному языку студентов, – подчеркнула Л. А. Вербицкая. – В условиях билингвизма такой подход позволит вызвать интерес к изучению русского языка, который будет восприниматься не как вытесняющий родной язык студентов, а как обогащающий, расширяющий сферы их профессиональной деятельности». 


Большой интерес у участников конгресса также вызвало выступление проректора Санкт-Петербургского государственного университета С. И. Богданова «Русский язык как государственный язык Российской Федерации». В своём докладе С. И. Богданов познакомил сообщество русистов с результатами исследований, проводившихся коллективом исследователей СПбГУ под руководством ректора университета Н. М. Кропачева и руководителя Института проблем государственного языка СПбГУ С. А. Белова. 

Аксиологическим аспектам современной русской литературы был посвящён доклад заведующего кафедрой истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса Московского государственного университета М. М. Голубкова. Обзор практики изучения и преподавания русского языка и литературы в научно-образовательном пространстве Татарстана представил в своём докладе директор Института филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого Казанского федерального университета Р. Р. Замалетдинов.

В течение двух последующих дней проходили оживлённые дискуссии по основным направлениям работы конгресса: «Русский язык: актуальные аспекты исследования», «Русский язык и языки народов России: взаимосвязь и взаимовлияние», «Русская литература в современном мире», «Русский язык в системе общего и дополнительного образования России», «Русский язык в системе высшего образования и курсового обучения», «Русский язык как иностранный в России и за рубежом». 

Наиболее актуальные вопросы функционирования русского языка в современной России стали предметом обсуждения на дискуссионных площадках конгресса – круглых столах «Российские писатели в осмыслении жизни современной России», «Учебники русского языка и литературы для общеобразовательной средней школы: проблемы создания и внедрения», «Компьютерные технологии в обучении русскому языку и культуре», «Тест по русскому языку: международная практика и российские подходы», «Русский язык в системе открытого образования».

Новейшие педагогические разработки демонстрировались на выставке образовательных учреждений Татарстана, а новинки учебной литературы в области преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного, русской литературы, тестирования – на экспозициях издательств, входящих в состав РОПРЯЛ. Впервые в практике проведения конгрессов РОПРЯЛ секционные заседания проводились не только в академических учреждениях, но и в школах Казани: Татарской гимназии № 2 Московского района, гимназии № 7 Ново-Савиновского района, а также в общеобразовательной школе-интернате «Лицей имени Н. И. Лобачевского». Такое нововведение позволило участникам заседаний не только обсудить теоретические аспекты преподавания русского языка и литературы, но и познакомиться с лучшими примерами их практической реализации, погрузившись в школьную атмосферу. 

С результатами работы конгресса 7 октября участников мероприятия познакомила президент РОПРЯЛ Л. А. Вербицкая на официальной церемонии закрытия, в которой принимал участие заместитель премьер-министра – министр образования и науки Республики Татарстан Э. Н. Фаттахов. В рамках церемонии также состоялась трансляция видеообращения министра образования и науки Российской Федерации О. Ю. Васильевой к участникам конгресса. По итогам конгресса готовится резолюция. 

Также по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
Цветаева