EN
 / Главная / Публикации / Берестяные грамоты: живые голоса из прошлого

Берестяные грамоты: живые голоса из прошлого

Юрий Тимофеев26.07.2016


Великий Новгород богат историческими памятниками. Кремль-детинец с памятником «Тысячелетие России», храмы, музеи, концы и улицы… Один из малоизвестных новгородских памятников  посвящён событию, открывшему без преувеличения новую эпоху в наших знаниях о Древней Руси, – первой найденной в Новгороде берестяной грамоте. 

Находка на Холопьей улице

Простой квадратный обелиск в неполный человеческий рост. И надпись, что на этом самом месте – на древней Холопьей улице Неревского конца – 26 июля 1951 года в культурном слое XIV века была обнаружена первая берестяная грамота. И день тот достаточно просто себе представить: едва-едва поднимавшаяся из руин Софийская сторона Великого Новгорода. Раскоп, на который пришла ради подработки работница мебельной фабрики Нина Акулова – обстановку на нём сегодня отчасти можно представить на открытом для туристов Троицком раскопе в Людином конце, рядом с Детинцем. 

Акулова воспоминала потом, что ту самую грамоту увидела среди плах древней мостовой и поначалу приняла за мусор... Обычный, свернувшийся в свиток кусок бересты длиной 38 сантиметров, на котором, если присмотреться, отчётливо читались буквы. Потом археологи говорили, что, если бы не буквы, находку могли бы спокойно принять за рыболовный поплавок. По содержанию – ничего особенного: в дюжине строк перечислялись сёла, с которых шли повинности в пользу некоего Фомы...

Конечно, это была сенсация – да ещё какая! Но впервые в печати о находке на Неревском раскопе написали только в 1953 (!) году – по каким-то причинам берестяные грамоты в жёсткие рамки сталинской культурной концепции не вписывались.

Между прочим, в Великом Новгороде – в урок многим прочим городам – умеют ценить свои древности и своих героев, пусть даже в герои выходят случайно. На доме, где жила умершая в 2003 году Акулова, ныне установлена мемориальная доска, почтили её и достойным могильным памятником – на нём изображена всё та же первая берестяная грамота.

Многочисленные свидетели утверждают, что тогдашний руководитель Новгородской археологической экспедиции Артемий Арциховский, получив в руки «мусор», на некоторое время просто потерял дар речи, а потом только и смог сказать: «Я ждал этой находки двадцать лет!» И обратился лично к Акуловой, матери двоих детей: «Премия – сто рублей!» Немалые, между прочим, по тем временам деньги.

«Не на хартиях писаху...»

Кстати, ожидания Арциховского вовсе не основывались на пустом месте. Существование так называемой берестяной письменности в нашей стране было известно из исторических источников задолго до открытия на Холопьей улице. Ещё Иосиф Волоцкий писал, что в обители преподобного Сергия «самые книги не на хартиях писаху, но на берестех». Понятно: хартии, то есть пергамент, стоили немалых денег. А береста всегда под рукой.

Всё просто: текст на бересте выцарапывался заточенными костяными или металлическими остриями – писалами, которые до находки принимали за шила. Текст на бересте писался в строку, чаще всего, как тогда было принято, без разделения на слова. Чернила почти никогда не использовались. 

Примечательно, что и после появления печатного станка и дешёвой бумаги от бересты не отказались: известному писателю и этнографу Сергею Максимову берестяные книги встречались у старообрядцев на Мезени аж в конце XIX века!

Конечно, и береста – материал не самый долговечный. Просто влажная новгородская почва – идеальный консервант для берестяных грамот. Вполне возможно, что берестяные грамоты были бы обнаружены и значительно раньше, если бы не война...

Великий Новгород недолго оставался в одиночестве – берестяные грамоты начали находить и в других древних русских городах: Пскове, Смоленске, Старой Руссе, Твери, Торжке, Нижнем Новгороде, Старой Рязани. В Белоруссии – в Витебске и Мстиславле. На Западной Украине – в Звенигороде Галицком. В Москве первая берестяная грамота была найдена в 2007 году.

Раскрывая внутренний мир древнерусского человека

О том, что дали исторической науке берестяные грамоты, мы беседуем со старшим научным сотрудником исторического факультета МГУ Александром Сорокиным.

– Берестяные грамоты – не только и не столько сами по себе, а в совокупности с другими археологическими материалами – позволили существенно расширить возможности изучения истории Древней Руси. Например, в летописях, основном источнике по древнерусской истории, повествуется главным образом о выдающихся, на взгляд летописца, событиях: строительстве храмов,  войнах, необычных природных явлениях, избрании государственных чиновников – князей, посадников, тысяцких, архиепископов. 

Кроме того, в берестяных грамотах упоминаются исторические лица, топонимы, события, о которых упоминается в летописях и других письменных источниках (например Москва под названием «Кучков»), что подтверждает их подлинность и позволяет на основе комплексного источниковедения глубже и полнее изучать различные проблемы древнерусской истории.

Берестяные грамоты содержат  большой и поистине бесценный материал для изучения древнерусского не книжно-церковного, а живого разговорного языка, особенно периода XI–XII веков, и его новгородского диалекта — именно этими исследованиями занимается академик и лауреат Государственной премии Андрей Зализняк. Благодаря открытию берестяных грамот существенно расширилась источниковедческая база таких исследований. 

Берестяные грамоты содержат более «приземлённую», но от этого совсем не менее важную историческую информацию. Это, например, заговоры против болезней, жалобы,  церковные тексты, деловые и любовные письма, бытовые записки, ученические упражнения — помните мальчика Онфима? Даже матерщина — не будем цитировать. Словом, всё то, что позволяет по-новому раскрыть внутренний мир древнерусского человека, понять то, чем он жил, что его волновало. Во многом те же проблемы, что и у нас, – только со своей спецификой. Традиционные источники этого не позволяли сделать вообще – ну или только в ограниченном объёме.

«От Микиты к Улианице. Пойди за мьне. Яз тьбе хоцю, а ты мьне. А на то послух Игнат Моисиев». Тринадцатый век – первый, кажется, на Руси брачный контракт...
Те грамоты, что найдены в Новгороде и других городах, опровергли ранее господствовавшее мнение о безграмотности древнерусского населения. В отличие от Западной Европы, где многие представители элиты общества не умели читать и писать, не могли даже поставить свою подпись под документом, в Новгороде грамоту знали все слои населения -бояре, священники, купцы, ремесленники и крестьяне, то есть все слои населения, мужчины и женщины.

Наконец, берестяные грамоты составляют неразрывный комплекс с другими археологическими материалами. Вместе с ними находят разнообразные вещи – предметы быта, оружие, одежду и обувь, украшения; остатки деревянных сооружений – домов, улиц, оград, мостовых. Это позволяет понять и окружение авторов берестяных писем.

Кто такой посак?

Но загадок тоже остаётся предостаточно. Кто, например, доставлял эти грамоты – на сегодня их обнаружено без малого 1100 – адресатам? Ведь почты в нынешнем виде тогда не было. Или что означает обнаруженное в одной из недавних грамот ругательное слово «посак»?  Не последние – можно быть уверенными – загадки великого города на Волхове.

Также по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
Цветаева