EN
 / Главная / Все новости / Пути становления и перспективы развития русскоязычной прессы в Азербайджане

Пути становления и перспективы развития русскоязычной прессы в Азербайджане


06.05.2013

30 апреля 2013 года в Русском центре Бакинского государственного университета состоялась встреча студентов русского отделения факультета журналистики с главным редактором газет Ayna («Зеркало»), членом Союза писателей Азербайджана, председателем Союза журналистов Азербайджана Эльчином Шихлы. Тема встречи: «Пути становления и перспективы развития русскоязычной прессы в Азербайджане».

Во встрече также приняли участие старший преподаватель кафедры теории и практики журналистики Бакинского университета З. Бабаев и сотрудник Научно-исследовательской лаборатории журналистики С. Мирзоев.

Эльчин Шихлы рассказал об истории газеты Ayna («Зеркало») и  ответил на все интересующие аудиторию вопросы. Он поделился планами создания «электронного рынка газет», на котором электронные издания будут в два раза дешевле аналогичных газет в бумажной вёрстке.

Вызвала интерес у участников и проблема непрофессиональной журналистики. По мнению Э. Шихлы, это, как правило, палка о двух концах, с одной стороны находятся читатели низкого уровня, с другой — журналист, который, идя на поводу у таких читателей, ещё больше принижает их вкус. Другое дело профессионализм, когда журналист буквально «выдирает из недр примитивщины» вкус читателей, возвышая и делая его изысканным. Но, к великому сожалению, журналистов-профессионалов, правильно и грамотно излагающие свои мысли, осталось не так уж и много.

В завершение к участникам встречи обратилась руководитель Русского центра Арзу Мамедова, поблагодарив всех присутствующих за проявленный интерес к русскоязычным печатным изданиям и обсуждаемой теме. Она отметила важность владения русским языком, который позволяет нам выходить на просторы российских СМИ.

Руководитель Русского центра БГУ Арзу Мамедова

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Баку, Русский центр в Баку, СМИ, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева