EN
 / Главная / Все новости / Поэтический вечер в Салониках

Поэтический вечер в Салониках


25.10.2010

20 октября в актовом зале «Македония» Русский центр в Салониках в сотрудничестве с Обществом поэтов Северной Греции и под эгидой Генерального консульства России в Греции и мэрии г. Панорама (пригорода Салоник) провёл яркий поэтический вечер «Греческие поэты в русском переводе». Многочисленные почитатели греческой и русской поэзии смогли убедиться в сохранении богатых традиций культурного сотрудничества двух христианских народов.

С приветственными речами выступили мэр г. Панорамы Игнатиос Кэйтедзидис и генеральный консул России А.А. Попов, который прочитал стихи Пушкина и Кюхельбекера, посвящённые борьбе греческого народа за освобождение от османов.

Руководитель Русского центра Н.В. Супоницкая охарактеризовала основные этапы развития греческой поэзии, подробно остановилась на творчестве греческих поэтов – лауреата Нобелевской премии Одесаса Элитиса, Сефериса, Кавафиса, Цацу, Рицоса, стихи которых переведены на русский язык.

В исполнении друзей Русского центра на русском языке прозвучали стихи Кавафиса «Итака», «В церкви», «Филэллин», И. Цацу «Ожидание», «Прикосновение».

С живым интересом присутствующие просмотрели фильм о достопримечательностях России.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева