EN
 / Главная / Все новости / Русский центр в Университете Монс-Эно

Русский центр в Университете Монс-Эно


14.11.2008

14 ноября 2008 открылся Центр русского языка и культуры при Университете Монс-Эно в городе Монс.

Перед церемонией открытия исполнительный директор фонда «Русский мир», политолог Вячеслав Никонов выступил с лекцией перед студентами и профессорско-преподавательским составом университета, посвящённой взаимоотношениям России и Европы.

На церемонии открытия Русского центра присутствовали представители посольств, члены Бельгийского и Валлонского парламента, преподаватели фламандских университетов и высокие представители Русской православной церкви за рубежом.

«Мы гордимся тем, что Русский центр в нашем университете становится первым Русским центром Западной Европы и единственным центром во Французском сообществе Бельгии», – отметил Бэрнар Лукс, ректор Университета Монс-Эно (УМЭ). В центре будет удобный зал для чтения и большой объём книг и журналов на русском языке (более 1000 сначала и к концу 2009 года ещё 1000 дополнительных произведений), а также медиатека из художественных и документальных фильмов самых популярных русских режиссёров и компьютерный зал с бесплатным доступом к русским платным сайтам для учащихся на кафедре русского языка.

Этот проект предлагает свободный доступ к большому объёму материалов о России, русском языке, культуре России, её истории и месте в мире. Русский центр – последний этап сотрудничества между Университетом Монса и фондом «Русский мир». Открытие центра позволяет студентам и любителям России погрузиться в богатую русскую культуру. «Мы ничего не пропагандируем, мы откроем этот центр с уверенностью, что мы откроем новое окно в другие страны и языки», – заявил ректор в заключении.

В последние годы Университет Монс-Эно постоянно развивается, не только увеличивается число студентов, но и улучшается качество образования. Недавняя интеграция (в январе 2008 года) Школы международных переводчиков (EII) в УМЭ также сыграла важную роль в его развитии. Всем известно, что эта школа не только выпускает успешных переводчиков, но и поддерживает важные международные отношения. В этом году преподаватели русского языка подписали договор о сотрудничестве с фондом «Русский мир», который позволил создать Центр русского языка и культуры в УМЭ.

«Фонд “Русский мир” является ярким примером успешного сотрудничества между частным и государственным сектором», – объясняет официальный представитель фонда в Европе протоирей Антоний (Ильин). Цель фонда – распространение русского языка, русской культуры, литературы, театра. Фонд также организует культурные мероприятия, предлагает финансирование авторам и издателям, финансирует исследования о России, её языке и культуре. Деятельность фонда напоминает работу других институтов, как, например, Alliance francaise во Франции, Institut Cervantes в Испании или Goethe Institut в Германии.

Сможет ли идея Русского мира объединить людей из разных стран благодаря их общему интересу к русской культуре и к русскому языку, не зависимо от их вероисповедания и мировоззрения? Сможет ли она изменить имидж самой России и сделать так, чтобы Россию оценивали не только за природные богатства и обширную территорию, но и за её выдающуюся культуру, музыку, поэзию? Покажет время.

Центр русского языка и культуры в УМЭ открыт для всех любителей России.

Русский центр в УМЭ: Campus des Sciences de la Medecine et de l'Ell, Pentagone, проспект Champs de Mars, Mons.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева