EN
 / Главная / Все новости / Индийскому переводчику Пушкина вручили российский орден Дружбы

Индийскому переводчику Пушкина вручили российский орден Дружбы


17.02.2012

Классику современной индийской литературы, писателю и переводчику Джаякантану в городе Ченнаи – столице южного индийского штата Тамилнад – вручили российский орден Дружбы. Индийский литератор награждён за вклад в развитие и укрепление российско-индийских научных и культурных связей, передаёт РИА «Новости».

Награду писателю Джаякантану по поручению президента РФ Дмитрия Медведева вручил посол РФ в Индии Александр Кадакин.

«Россияне гордятся тем, что один из наиболее известных современных тамильских писателей, автор множества рассказов, повестей, романов, киносценариев, является большим и давним другом России», – отметил российский дипломат.

Помимо писательской деятельности, Джаякантан также известен своими переводами. Он перевёл на тамильский язык и произведения Александра Пушкина. А в Ченнаи давно действует литературный клуб имени Джаякантана-Пушкина.

Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Метки:
литература, литература, Джаякантан, посольство РФ в Индии, Ченнаи

Новости по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Цветаева