EN
 / Главная / Все новости / Русскоязычные школьники Эстонии хотят, чтобы их голос услышали

Русскоязычные школьники Эстонии хотят, чтобы их голос услышали


03.02.2012

В Эстонии 7 столичных русскоязычных школ создали организацию «Голос учеников», сообщает ERR.ee. Выступившие инициаторами объединения школьники уверены, что русская молодёжь недостаточно активно участвует в общественной жизни страны.

На первом организационном собрании школьники заявляли, что планируют чаще участвовать во всевозможных проектах и акциях с участием молодёжи, тем самым сделав голос учеников слышнее.

– Цели организации будут абсолютно разные, например обмен опытом с эстонскими школами. В русских школах работа ученических представительств – на более низком уровне. Основываясь на опыте эстонских школ, мы хотим построить новую систему работы ученических представительств, – отметил Александр Грачёв из таллиннской Кесклиннаской русской гимназии.

По словам Игоря Калакаускаса, главное отличие Объединения ученических представительств от других организаций заключается в том, что оно будет заниматься только школьной жизнью и никак не вмешиваться в политику. Нашумевший вопрос о переходе русских школ на эстонский язык обучения организация трогать не будет.

– Я считаю, что школьникам не удастся повлиять на это решение, школьникам есть что обсуждать помимо этого вопроса, – считает представитель таллинской Тынисмяэской реальной школы Игорь Калакаускас.

По словам школьников, обидно, что многие конкурсы и мероприятия проходят мимо учеников русскоязычных школ, организация планирует исправить это положение, сотрудничая с более активными, эстонскими ученическими представительствами.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Метки:
Таллин, Таллин, русские школы, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева