EN

Победителей международного конкурса «Я понимаю!» наградили в фонде «Русский мир»

Редакция портала «Русский мир»
19.06.2023

конкурс Я понимаю награждение

19 июня в фонде «Русский мир» состоялась встреча с победителями международного конкурса для китайских студентов «Я понимаю!». Первое место в командном дубляже заняли 11 студентов Российской академии музыки имени Гнесиных, которые перевели на китайский язык и озвучили всеми любимый мультфильм «Трое из Простоквашино». Их преподаватель русского языка как иностранного Анна Шулешкина организовала при Гнесинке клуб РКИ «Визаудиум», члены которого и приняли участие в конкурсе «Я понимаю!». Заместитель исполнительного директора фонда «Русский мир» Сергей Шурыгин вручил молодым музыкантам из Китая и их руководительнице дипломы фонда и небольшие подарки.

Как сообщал «Русский мир», итоги международного проекта «Я понимаю!», подвели 14 июня в Благовещенске. Проект направлен на обучение китайских студентов русскому языку с помощью мультфильмов и кино. Помимо конкурса, многочисленных лекций и семинаров для китайских студентов, в рамках проекта был издан учебник «Я понимаю!» (автор – Яна Стародуб-Афанасьева), направленный не только на обучение русскому языку, но и на знакомство китайской молодёжи с русской культурой и традициями. Проект финансируется Фондом президентских грантов.

Метки:
образование, перевод, иностранные студенты, Китай

Новости по теме

Новые публикации

Лучшая косторезная школа в мире – российская. Доказано Международной выставкой-конкурсом косторезного искусства «Душа Севера», которая завершилась в Новом Уренгое. Обладателем Гран-при конкурса, собравшего ведущих мастеров из России, Китая, Монголии и Киргизии, стал заслуженный художник России Владимир Похилюк из Магадана.
Правописание сложных прилагательных географической тематики – тема довольно затруднительная, поскольку такие слова могут быть написаны по-разному, несмотря на одинаковое звучание: северокавказский и Северо-Кавказский, западносибирская и Западно-Сибирская… От чего это зависит?