EN
 / Главная / Все новости / Дни русской культуры проходят в Гранаде

Дни русской культуры проходят в Гранаде

Нина Кресова, Гранада
30.04.2021

Русский центр Гранадского университета проводит серию мероприятий «Русский народ и Гранада», организованных совместно с Художественным, литературным и научным центром города.

Проект открылся поэтическим вечером, посвящённым Михаилу Лермонтову и Николаю Гумилёву, – поэтам, которых сближает их романтическое видение реальности и трагическая судьба. На встрече прозвучали стихи поэтов на русском и испанском языках в исполнении преподавателей Русского центра и переводчика русской поэзии на испанский язык Хоакина Торкемада.

Следующим мероприятием стало посещение делегации художественного центра Русской православной церкви в Гранаде в преддверии Вербного воскресенья. Испанские гости осмотрели церковь, познакомились с особенностями православного богослужения и обсудили основные сходства и различия между двумя христианскими церквями. По окончании службы хор Художественного центра исполнил гимн Агни Парфене святителя Нектария и духовное произведение «Тебе поём» Д. С. Бортнянского.

14 мая состоится вечер балета, на котором ученицы гранадской балетной школы «Наше время» покажут отрывки из русского балета. Вечер продолжит показ архивной записи одноактного балета «Кармен-сюита» с участием Майи Плисецкой.

Серия встреч «Русский народ и Гранада» завершится 11 июня концертом классической музыки, на котором прозвучат романсы на музыку Чайковского, Глинки и Рахманинова в исполнении пианистки Анны Ивановой и сопрано Марии Стихун, а также произведения Чайковского, Бортнянского и Бородина в исполнении хора Художественного, литературного и научного центра Гранады.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гранаде, поэзия, балет, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева