EN
 / Главная / Все новости / Сказы Бажова опубликуют на китайском языке и иврите

Сказы Бажова опубликуют на китайском языке и иврите

Редакция портала «Русский мир»
27.01.2021

С произведениями Павла Бажова на родном языке смогут познакомиться читатели в Китае и Израиле, сообщает ТАСС.

По словам Сергея Полыганова, который возглавляет благотворительный фонд имени писателя, работа над переводами на китайский язык и иврит уже почти закончена. Он отметил, что сейчас планируют выпуск книг. Сергей Полыганов напомнил, что раньше сказы Бажова не выходили ни на китайском, ни на иврите. Тираж книг и их содержание пока не определены.

Как сообщал «Русский мир», двуязычное издание сказа «Каменный цветок» знаменитого уральского писателя представили в Екатеринбурге месяц назад.

Книгу выпустили на русском и киргизском языках. Презентацию проекта «Бажов в Киргизии» приурочили к вечеру памяти писателя. Книгу издал благотворительный фонд «Бажов». В фонде пояснили, что планируют передать издание в киргизские школы и библиотеки.

Также «Каменный цветок» выпустили и на казахском языке.

На весну также намечены вечера Павла Бажова в Казахстане и в Киргизии. Они пройдут в Бишкеке, в Оше, в Усть-Каменогорске, в Алма-Ате и в Нур-Султане. Их гостями станут школьники, студенты, преподаватели, сотрудники библиотек, творческая интеллигенция.
Метки:
Павел Бажов, литература, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Русскоязычные байкеры, открывающие клубы и объединяющиеся в ассоциации в разных странах мира, меняют неприязненное отношение к людям на мотоциклах. Они ухаживают за могилами советских воинов, проводят мотопробеги в честь памятных военных дат и даже помогают властям в охране порядка.
300 лет назад, 22 октября (2 ноября) 1721 года, по окончании победоносной Северной войны со Швецией Русское (Российское) царство было провозглашено империей. Это случилось, когда царь Пётр I по просьбе сенаторов принял титул Императора и Самодержца Всероссийского, Петра Великого и Отца Отечества.