EN
 / Главная / Все новости / Родители из Латвии оспаривают в ЕСПЧ перевод детсадов на госязык

Родители из Латвии оспаривают в ЕСПЧ перевод детсадов на госязык

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2020


Родители десятков детей из Риги, Даугавпилса, Юрмалы и других городов Латвии подали иски в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ). Жалобы касаются правил, предписывающих учреждениям дошкольного образования, в которых занимаются представители нацменьшинств, общаться на латышском языке с детьми в возрасте от полутора лет, сообщает Русский союз Латвии в «Фейсбуке».

Жалобы, в том числе коллективные, касаются трёх частных детсадов и нескольких специализированных дошкольных учреждений для детей с трудностями развития. Родители рассказывают о том, что из-за упомянутых правил многие воспитанники детсадов путают кириллицу с латиницей и не владеют в должной мере ни русским, ни латышским языками.

Ранее русскоязычные жители Латвии обращались по этому вопросу в Конституционный суд, но там не обнаружили нарушения. Важно, что минувшим летом Венецианская комиссия выступила с рекомендацией к латвийским властям отменить дискриминационные правила. Но Рига проигнорировала рекомендации.

Истцы рассчитывают на то, что власти Латвии не смогут не выполнить решение ЕСПЧ. Минувшей осенью в одном из решений суд особо подчеркнул неприкосновенность и защиту образования на языках нацменьшинств.
Метки:
детские сады, родной язык, ЕСПЧ

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева