EN
 / Главная / Все новости / «Руны вещего Олега» Михаила Задорного попали на Украине под запрет

«Руны вещего Олега» Михаила Задорного попали на Украине под запрет

Редакция портала «Русский мир»
02.03.2018




Украинские власти добавили ещё четыре российских издания в список запрещённой литературы, сообщает ТАСС. На этот раз перечень пополнили «Руны вещего Олега» Михаила Задорного, Валентина и Юлии Гнатюк, «Опасная месть» Николая Леонова и Алексея Макеева, «Ольга, княгиня воинской удачи» Елизаветы Дворецкой и «Христианство. Настоящее. Россия, XXI век» Андрея Десницкого.

В Комитете по телевидению и радиовещанию объявили эти книги «пропагандистскими». По мнению его членов, издания превозносят «страну-агрессора».

Как сообщал портал фонда «Русский мир», в чёрном списке находятся почти сто сорок наименований. По мнению властей, эти книги якобы разжигают рознь и вражду, пропагандируют насилие, а самое главное, они направлены «на ликвидацию Украины».

В числе запрещённых авторов — Захар Прилепин, Сергей Доренко, Дмитрий Goblin Пучков, Анатолий Вассерман и десятки других. Также опасность для Украины представляет учебник русского языка «Я пишу правильно» и сказки о русских богатырях.

Напомним, запрет на распространение в стране литературы «антиукраинского содержания» был одобрен депутатами Верховной рады в конце 2016 года. Он касается печатной продукции, изданной в России или в Донбассе. Среди тех, кто определяет, вредят ли книги Украине, чиновники, издатели, учёные, педагоги, психологи и другие специалисты.


Метки:
конфликт на Украине, книги, чёрный список

Новости по теме

Новые публикации

Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
Цветаева