EN
 / Главная / Все новости / К конкурсу книг для детей «Книгуру» присоединились США

К конкурсу книг для детей «Книгуру» присоединились США

Редакция портала «Русский мир»
05.10.2017

Литературный конкурс на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру» в этом году состоится и за океаном, сообщает ТАСС. По словам Георгия Урушаде, который возглавляет премию «Большая книга», он проводится по просьбе российских соотечественников, проживающих в Соединённых Штатах. Родителям очень хочется, чтобы дети в другой стране не просто говорили на русском языке, но и могли читать хорошие книги современных авторов.

Он также пояснил, что проект «Книгуру в мире» несколько отличается от того, который проводится в России. В нашей стране дети читают произведения, представленные на конкурс, и выбирают из них те, что произвели на них большее впечатление. А за рубежом в конкурсе участвуют сами дети: они пишут рецензии, и авторы лучших получат награды. За них могут бороться юные американцы в возрасте от 10 до 21 года: группы школьников, студенты, которые изучают русский язык и даже целые семьи. Победителя назовут в каждой номинации. Формат работ ничем не ограничен. Это может быть как эссе, так и видеозапись, блог, стенгазета. Работы принимают в течение месяца. Оценивать их будут филологи, библиотекари, литературные критики, преподаватели русского языка и журналисты, проживающие и работающие в США и России.

Основная цель конкурса — привлечение внимания русскоязычных детей и подростков, проживающих в США, к детской литературе, а также её продвижение в англоязычном пространстве. В рамках конкурса организованы встречи с детскими писателями. В Нью-Йорке, Чикаго, Сиэтле и Кливленде выступают Ирина Лукьянова и Нина Дашевская.

Напомним, в прошлом году конкурс проходил в Великобритании.
Метки:
детская литература, конкурс, Книгуру

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева