EN
 / Главная / Все новости / Открылся ІV Международный научно-практический семинар «Обучение переводческому мастерству»

Открылся ІV Международный научно-практический семинар «Обучение переводческому мастерству»

Центр русского языка и культуры Пловдивского университета
14.11.2014

14 ноября 2014 года в Пловдивском университете им. Паисия Хилендарского состоялась торжественная церемония открытия ставшего традиционным для Пловдивского университета ІV Международного научно-практического семинара «Обучение переводческому мастерству». Семинар предназначен для молодых переводчиков-русистов с участием русских специалистов, болгарских переводчиков-профессионалов и университетских преподавателей и является совместным проектом Пловдивского университета и фонда «Русский мир».

В переполненном зале учёного совета присутствовали 53 студента — представителя девяти европейских университетов, обучающих студентов по специальностям с русским языком. С приветствием к участникам форума обратился проректор Георги Тотков, который отметил актуальность и востребованность этого уникального пловдивского форума и предложил новые идеи его развития в перспективе.

Гость форума Екатерина Загорская — заместитель руководителя управления Русских центров и кабинетов фонда «Русский мир» — поздравила всех участников и присутствующих с открытием четвёртого семинара и озвучила поздравительный адрес от имени исполнительного директора фонда В. В. Кочина, который выразил уверенность в успешной работе молодых переводчиков.

Прозвучали поздравительные адреса и со стороны партнёрских организаций: от имени Российского культурно-информационного центра в Софии выступил доцент В. Лесневский, от имени национального издательства «Аз Буки» — редактор Н. Кынчев. Также собравшихся приветствовала А. Гешева, директор муниципального культурного института «Старинный Пловдив».

Форум был открыт лекцией писателя, поэта профессора московского Института журналистики и литературного творчества Бориса Евсеева на тему «Искусство детали в прозе: от Чехова до наших дней».

Вторым лектором из России выступила Ольга Васильева с докладом на тему «Речевая выразительность: лингвистические и экстралингвистические факторы».

В ходе дискуссии российские специалисты ответили на многие вопросы студенческой аудитории.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пловдиве, семинар, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
Цветаева