EN
 / Главная / Все новости / Для Вербного воскресенья в Питер привезли пальмовые листья

Для Вербного воскресенья в Питер привезли пальмовые листья


12.04.2014

Две тысячи пальмовых ветвей доставлены в Санкт-Петербург из Иерусалима. Они предназначены для детского крестного хода вокруг Исаакиевского собора. Его организует 13 апреля, в Вербное воскресенье, Академия православной музыки, сообщает ИТАР-ТАСС.

В нём примут участие не менее двух тысяч петербургских детей и подростков в возрасте от 6 до 19 лет. Крестный ход посвящён отмечаемому в этом году 700-летию Сергия Радонежского, одного из наиболее почитаемых русских православных святых, считающегося также небесным покровителем учащихся.

Как рассказала научный консультант международного фестиваля «Академия православной музыки» Екатерина Смирнова, доставленные из Иерусалима ветви используют для оформления шествия, в первую очередь для символической фигуры яйца. Его сплетут из ветвей вербы и украсят цветами, фигурками птиц и ветками пальмы. 

«Этот элемент убранства крестного хода воссоздаётся по архивным документам конца XVII века, — пояснила она. — Таким образом мы возрождаем традицию, существовавшую в Московской Руси и получившую особенную популярность при царе Алексее Михайловиче». В ту эпоху празднование Вербного воскресенья (в римско-католической традиции — Пальмового), официальное церковное название которого — праздник Входа Господня в Иерусалим, отличалось пышностью и «великой торжественностью».

Традиция, упразднённая Петром Великим, теперь возвращается после более чем 300-летнего перерыва.

Ещё одной особенностью литургии станет исполнение песнопений на разных языках — для участия в этом богослужении в Петербург прибывает хор мальчиков из Грузии, который исполнит православные молитвы по-грузински. Вместе с ними во время литургии будет петь петербургский хор мальчиков-певчих и музыканты из Сербии. Они исполнят византийские и сербские распевы на церковнославянском языке сербского извода.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева