EN

Тянь Е. Русский язык как язык международного общения

 / Главная / Фонд / Проекты / 1150-летие славянской письменности / Эссе / Тянь Е. Русский язык как язык международного общения

Тянь Е. Русский язык как язык международного общения

Русский язык – один из самых крупнейших и распространённых языков в мире. «Великий, могучий, правдивый и свободный» – такими словами охарактеризовал русский язык И.С. Тургенев. Русский язык тоже является одним из самых красивых языков в мире. Нам известно, что русский язык, благодаря своему богатству и особенностям, играл и играет важную роль в развитии человеческой цивилизации. Именно поэтому такие вопросы, как происхождение, функционирование и развитие русского языка для нас интересны и важны.

Если речь идёт о происхождении, то русский язык входит в восточную группу славянских языков, образующих индоевропейскую семью языков. В 6-7-х веках общеславянские языки распались и возникли три близкородственные группы: восточная, западная и южная. Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с 7-ого по 14-ый век. А письменность (кириллица) появилась в 10-ом веке. Русский язык сложился на основе диалектов, особенно московского. И постепенно стал составлять основу русского национального литературного языка. В 16-ом веке в России появилась типография, и это эффективно содействовало и совершенствованию, и развитию русского языка. А далее во многом благодаря литературному творчеству А.С. Пушкина была открыта новая эпоха в развитии русского языка.

Можно сказать, что современный русский язык, в широком смысле слова, начался именно с Пушкина. Пушкин собрал лучшие проявления в языке русского народа и нашёл возможность их использовать в книжном русском языке. Именно на этой основе в дальнейшем русский язык усовершенствовался и быстро развивался. После Пушкина многие другие русские писатели продолжили его дело, сочиняя прекрасные произведения на русском языке, ставшие классикой. Это способствовало совершенствованию русского языка и приобщению народов России и других государств к культуре великого русского народа.

Сейчас современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Кроме Российской Федерации, русский язык является официальным языком некоторых стран СНГ, а также Абхазии и Южной Осетии. Он остаётся языком неофициального (домашнего) общения в странах бывшего СССР. По последним данным, русский язык является восьмым языком в мире по численности владеющих им как родным и пятым языком в мире по общей численности говорящих: в мире более 150 миллионов русскоязычных, еще более 100 миллионов владеют русским как вторым языком.

Но, система языка постоянно меняется и развивается вместе с обществом и культурой, несмотря на наличие норм, поддерживаемых школой, печатью, радио и телевидением, а также традициями. Бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается или уменьшается.

Не раз русский язык испытывал подобные процессы начиная со времен Древней Руси до наших дней. У языка есть своя жизнь, как и у человека. Он хранит и передает информацию, связанную с культурой и традицией человеческой цивилизации.

Очевидно, что и сами языковые изменения, и их скорость вызваны и внутренними причинами, и внешними. Двадцатый век является важным периодом развития и изменений русского языка. Революция и перестройка затронули не только народ, но и язык. Под влиянием власти, язык стал мощным орудием политики.

На мой взгляд, в советское время языковые вопросы решались в кабинетах власти, что мешало развитию языка в целом. Поэтому язык был бюрократизирован и зажат в тиски цензуры и самоцензуры, порою бессодержателен и малопонятен. Формы использования языка были строго определены и никто не мог излагать свои мысли по-своему. Но это с одной только стороны часть проблем. А с другой – в целом русский язык как живой организм, безусловно, продвигался вперёд на пути своего развития.

С изменением общества и социальными преобразованиями русский язык становится значительно богаче. Что касается современного языка, то и здесь не всё так просто. В современном мире тесно связываются и политика, и экономика, и культура. В этом смысле язык начинает выполнять важнейшую свою функцию: он становится средством международного общения, начинает играть важную роль в процессе человеческой истории.

Влияние Америки на всё в мире очевидно, и в этом отношении на русский язык не исключение. Об этом свидетельствует количество англицизмов, употребляемых в русском языке. Действительно, трудно не заметить, что использование в последние годы заимствованных слов весьма выросло. В русском языке появились многие новые термины и названия, особенно в области современной экономики и вычислительной техники. Кроме того, известные русские слова нередко вытесняются иноязычными (круиз вместо путешествие, кофе-брейк – перерыв).

Изучение английского языка в школах тоже во многом влияет на употребление школьниками заимствованных слов. Безусловно, подобное положение дел вызвало внимание словесников. «Судьба русского языка – тема, которая не может оставить равнодушным ни одного русиста» – так написал в журнале академик М.А. Кронгауз. Конечно, это вопрос серьезный не только для лингвистов. Мы не можем говорить, что это «плохое состояние языка», но если относиться к нему небрежно, бездумно, то это обернётся большой бедой для народа.

В 2011-ом году президент России подписал Указ о ежегодном праздновании Дня русского языка. Цель этого документа состоит в том, чтобы сохранять и поддерживать развитие русского языка как общенационального достояния народов РФ, средства международного общения и считать его неотъемлемой частью культурного духовного наследия мировой цивилизации. День русского языка был установлен 6 июня. Это день рождения Александра Пушкина, великого писателя, поэта, драматурга России и создателя современного литературного русского языка.

В этот праздничный день часто проводятся различные культурные мероприятия: конкурсы, выставки, лекции, демонстрации кинофильмов и концерты и т.д. По мере того, как Россия быстро развивается в политике и экономике за последние годы, русский язык пользуется большой популярностью в мире. И поэтому сейчас День русского языка празднуют не только в России, но и за рубежом, например, в Британии, в Беларуси, в Казахстане, в Китае и т.д. День русского языка уже стал символом сохранения языка и его распространения.

Тем более, при поддержке правительства, межкультурные диалоги часто проходят во всём мире и всё чаще на русском языке. По данным ИТАР-ТАСС, в 54-х государствах (в Молдове, в Канаде, в Казахстане, в Беларуси и т.д.) ведётся сейчас школьное обучение на русском языке. Русский язык уже давно изучается в разных странах мира, по-русски ведутся профессиональные диалоги.

Какие же у меня отношения с русским языком? Честно говоря, об этом еще три года назад я серьезно не задумывалась. Тогда я только радовалась поступлению в престижный университет, как радуется обычная ученица, приехавшая из провинции. Однако, судьба сама решила всё, и я начала изучать русский язык в Шэньсиском педагогическом университете. Как китаянка, я уже привыкла к системе изучения китайского языка, но русский язык совсем другой и, наверное, учить его надо было по-другому и поэтому мне было первое время очень трудно. Но вскоре с помощью русских преподавателей я сумела усвоить фонетику, грамматику, и сейчас уже могу общаться с русскими, слушать и смотреть российские программы ТВ и писать на русском языке. Русский язык открыл мне новый, удивительный мир и научил меня многому. В процессе изучения русского языка, все чаще сравниваю его с китайским и, думаю, что русский язык мелодичен (мне нравится его ритмика!) системен (всегда есть связи!) и красив (богатство выражения!). А до изучения русского я думала о том, что мой родной язык – самый лучший язык в мире, и только. Теперь же я поняла, как мало знала о других языках!

Сейчас меня очень интересует русская литература, особенно русская классика, которая приносит мне и пользу, и радость в жизни. Ещё в школе мне были известны Александр Пушкин «Если жизнь тебя обманет», Лев Толстой «Война и мир», Максим Горький «Буревестник», Владимир Ильич Ленин, Антон Чехов «Хамелеон». Тогда я ещё не понимала по-русски, но произведения этих классиков уже хорошо знала в переводе. А когда я смогла читать по-русски, то, конечно, сильнее почувствовала красоту русского языка.

На самом деле, в любой стране литература является самым хорошим носителем культуры и традиции. В Китае это тоже так. Литература – самая совершенная форма языка, в которой соединены разные языковые явления. Классическая литература признана во всем мире. Россия, как страна высокой культуры, внесла большой вклад в наследие мировой литературы.

В Китае было время, когда люди старшего поколения (наши дедушки и бабушки) глубоко любили СССР, любили советскую классику. Даже в старости они могут рассказывать нам о Павле Корчагине, о герое «Как закалялась сталь», о героях и событиях «Войны и мира» и т.д. Скорее всего, сила русского слова воодушевляла несколько поколений в Китае. И свою любовь к России во многих китайских семьях передают из поколения в поколение.

Китай и Россия были и всегда будут друзья. Исторический путь двух стран во многом похож. Наши государства всегда не только помогали друг другу, но и понимали, признавали исторический выбор пути развития друг друга. В 21-ом веке Россия и Китай развиваются стремительно во многих сферах: в экономике, в культуре, в спорте и т.д.

Поэтому, думаю, что язык будет хорошей основой на пути взаимодействия. Как русист, уверена, что мне повезло, у меня впереди большие шансы, чтобы использовать свои знания и умения. Весьма обнадёживают расширение связей и совместное создание новых компаний с Россией, Казахстаном, Туркменией, Украиной, Кыргызстаном.

В июне 2012 года Владимир Путин, говоря о новой федеральной целевой программе «Русский язык» отметил внимание к ней со стороны правительства и как результат – её высокое финансирование: Правительство РФ выделило на её осуществление 2,5 миллиарда рублей. Президент РФ подчеркнул, что «Нужно использовать организационные и информационные ресурсы фонда «Русский мир», Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран СНГ, продвигать эту тему в рамках двухсторонних межгосконтактов».

Вместе с тем экс-президент РФ Дмитрий Медведев поручил «Русскому миру» наладить прежде всего контакты со странами БРИКС (группа из пяти развивающихся стран – Бразилии, России, Индии, Китая и ЮАР). Сейчас в мире уже открыты многие Русские центры и Кабинеты Русского мира. В прошлом году в нашем университете тоже открыли Русский центр. Безусловно, это большая честь для нас и огромная польза в изучении языка.

С каждым днём русский язык как язык международного общения набирает силу и убеждена, что в недалеком будущем изучение русского языка станет такой же необходимостью, как изучение английского!

Тянь Е

Новости

Цветаева