EN
 / Главная / Объявления / Конкурс «Русская чайка» на лучшую практику популяризации русского языка за рубежом

Конкурс «Русская чайка» на лучшую практику популяризации русского языка за рубежом

12.12.2021

Центр образовательных инноваций «Шаг» (г. Москва) при поддержке Министерства просвещения России проводит конкурс «Русская чайка» на лучшую практику популяризации русского языка за рубежом.

К участию в конкурсе приглашаются организации и частные лица – педагоги, учащиеся и журналисты, которые занимаются популяризацией обучения русскому языку и образования на русском языке на своих информационных площадках, осуществляют информационную поддержку деятельности русскоязычного сообщества в странах СНГ и Европы.

Цель конкурса – информационная поддержка образовательной деятельности русскоязычного сообщества за рубежом и популяризация русского языка и российского образования в зарубежных странах.

Участие в конкурсе бесплатное. Конкурс проводится онлайн, список стран-участниц представлен на сайте

На конкурс принимаются текстовые и видеоматериалы на русском языке, опубликованные в личных блогах, на сайтах организаций, в СМИ и на страницах сетевых сообществ. Предусмотрены 5 номинаций: «Блоги и сообщества», «Интернет-сайты», «Публикации педагогов – работников зарубежных образовательных организаций», «Публикации школьников и студентов», «Публикации журналистов».

Победители конкурса будут объявлены на финальной церемонии, которая состоится в онлайн-формате 12 декабря 2021 года. Для участников и зрителей церемонии будут организованы мастер-классы и мастерские.

Отправить заявку на конкурс можно до 5 декабря 2021 года через официальный сайт проекта. 

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева