EN

«Международная молодёжная дружба и уважение друг к другу!»: воспоминания участницы из Словакии о Всемирном фестивале молодёжи

Габриэла Турисова, Прешов02.07.2024

Габриэла Турисова

29 июня в России отметили День молодёжи. Молодость – самый прекрасный период в жизни человека, это время мечтаний, надежд и смелых реализаций задуманного. Кажется, что только вчера завершился Всемирный фестиваль молодёжи в Сочи, который проходил с 1 по 7 марта 2024 г. Прошло уже несколько месяцев, а участники до сих пор с восторгом вспоминают это яркое событие.

Участниками фестиваля стали 20 тысяч молодых людей в возрасте от 18 до 35 лет – 10 тысяч из России и 10 тысяч иностранных участников из более чем 180 стран мира. Все участники прошли отбор, который состоялся из подачи заявки, представления портфолиа, эссе и видеовизитки. Словацкая команда состояла из 30 человек, среди них была и Габриэла Турисова – преподаватель Института русистики Прешовского университета в Прешове и методист Русского центра в Прешове, которая поделилась своими впечатлениями о фестивале.

Читайте также: Студенты из Казахстана в восторге от Всемирного фестиваля молодёжи

Все участники приняли участие в интереснейших лекциях, мастер-классах, выставках, концертах и других мероприятиях, мы почувствовали неповторимую атмосферу международной дружбы и стали частью Всемирного фестиваля молодёжи 2024 года!


Фестиваль прошёл на федеральной территории «Сириус», которая в рамках фестиваля превратилась в настоящий «город молодёжи мира». Маштабный фестиваль объединил молодых лидеров и представителей разных областей из сферы образования, науки, медиа, культуры, искусства, спорта, бизнеса, международного сотрудничества, волонтёрства, благотворительности и т.п.

Организаторы подготовили для всех участников очень интересную и насыщенную программу, включая мастер-классы, тематические лекции, круглые столы, панельные дискуссии, выставки, концерты, экскурсии, культурную программу, спортивные мероприятия, гастрофестиваль и многое, многое другое.

В программе приняли участие эксперты, лекторы, журналисты, гости, волонтёры и представители разных направлений. В первый день фестиваля состоялась торжественная церемония открытия Всемирного фестиваля молодёжи. Состоялись уникальные музыкальные и хореографические выступления артистов и музыкантов.

Габриела Турисова Сочи 3.jpg

В рамках фестиваля также прошло торжественное шествие с флагами на главной площади «Сириуса». Некоторые участники надели свои национальные костюмы, держали в руках, кроме своих флагов, также российский триколор и символ фестиваля – чебурашку. Во время шествия звучали песни не только на русском языке, но также и на других иностранных языках, в том числе и песня на словацком языке в исполнении членов словацкой команды.

Габриела Турисова Сочи 4-4.jpg

Читайте также: Греческие учащиеся поделились впечатлениями о Всемирном фестивале молодёжи

Молодые люди из разных стран имели возможность привезти в библиотеку «Сириуса» свои любимые книги русских писателей на их родных языках. Я воспользовалась этой уникальной возможностью и привезла книги М. А. Булгакова, А. С. Пушкина и А. П. Чехова на словацком.

В завершение фестиваля состоялось маштабное торжественное закрытие фестиваля. Участники делились впечатлениями и контактами, выражали слова благодарности, при этом царила неповторимая атсмофера дружбы и уважения друг к другу.

Главной целью молодёжного фестиваля было объединить молодёжь со всего мира, развивать молодёжное сотрудничество, установить новые связи, ближе познакомиться с русской культурой и русским языком, что, на мой взгляд, организаторам прекрасно удалось.

Габриела Турисова Сочи 5.jpg

Фестиваль стал площадкой для уважительного друг к другу общения людей разных культур, обмена идеями. Людей разных национальностей, языка, религий и цвета кожи объединил великий русский язык!

Время, проведённое на Всемирном фестивале молодёжи в Сочи, навсегда останется в моей памяти. Это, прежде всего, новые знакомства, новые друзья, неповторимая дружеская атмосфера международной дружбы, а также возможность увидеть прекрасный город Сочи. Участие в фестивале – уникальная возможность побывать на крупнейшем международном молодёжном мероприятии, которое объединило молодёжь со всего мира, и это для меня очень ценный опыт.

Читайте также: «Всеобщее братство». Участники Всемирного фестиваля молодёжи делятся впечатлениями

Также по теме

Новые публикации

Россия — страна мечты, цитирует President Online японского путешественника. Мужчина искал идеальное место для тех, кто хочет обрести семью и вести здоровый образ жизни. Объехав весь мир, он остановил свой выбор на Кирове. Правда, сначала ему пришлось преодолеть стереотипы о России.
В Бахрейне готовится к публикации сборник «Избранные пословицы и поговорки Бахрейна и России», который составил российский арабист Сергей Романов. Переводчик уверен, что пословицы являются ключом к пониманию особенностей того или иного народа, по ним можно понять сходство и различие картины мира русских и арабов.
Высказывание Александра Твардовского «Поэт тот, кого читают люди, обычно не читающие стихов» полностью соответствует истине. Твардовского читали все – и его современники, которые прошли войну, и те, кто родился после войны. А многим он дорог благодаря журналу «Новый мир» – символу хрущёвской оттепели. 21 июня исполняется 115 лет со дня рождения поэта.
В 2014 году судьба гражданина Франции Франсуа Модеме совершила крутой поворот: он уехал в Донбасс, чтобы защищать там ценности Русского мира. А потом остался в России и вновь круто поменял судьбу: закончил Московскую консерваторию и стал солистом Самарского театра оперы и балета.
Но насколько эффективна культурная дипломатия сегодня? Может ли она преодолеть растущую многополярность мира и стать инструментом взаимопонимания? Эти вопросы обсудили ведущие эксперты в рамках Петербургского международного экономического форума – 2025.
Можно ли сочетать культурные традиции страны и её международную конкурентоспособность? Культурный код как актив, влияющий на мышление и поведение. Культурная идентичность как основа для инноваций и экспортного потенциала – эти темы обсудили участники Петербургского международного экономического форума – 2025.
Многозначное слово «панорама» используется в различных сферах: от живописи и фотографии до туризма и военных технологий. Рассмотрим его семантику, историю происхождения и примеры употребления в контексте.
В Италии неожиданно возродился интерес к коллективу «CCCP Fedeli alla linea» («СССР – верны линии»). И хотя панк-рокерам уже далеко за 60, они вернулись на большую сцену с триумфом. В далёком 1989 году группа давала концерты в Москве и Ленинграде, а свою музыку итальянские музыканты определяют как «филосоветский панк».