EN

Россия становится одним из мировых лидеров в языковой политике

Елена Яковлева25.06.2024

Родные языки.jpg

Из 155 национальных языков России 74 используются в государственной системе образования (на них учат читать и писать) и звучат на радио. На 50 языках издаётся 504 газеты, на 31-м – 125 журналов и альманахов. На 57 языках выходят тысячи наименований книг.

Россия действительно один из мировых лидеров в области языковой политики. Об этом в преддверии II Международной конференции «Всемирная сокровищница родных языков: оберегать и лелеять. Контекст, политика и практика сохранения языков коренных народов», которая пройдёт с 30 июня по 2 июля в Санкт-Петербурге, говорили эксперты.

155 национальных языков России – это языки исторически проживающих на её территории этносов. Всего же у нас около 300 языков. И это не только большое богатство, но и большая ответственность общества и государства за их сохранение, считает заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Станислав Бедкин.

Он отмечает несомненное лидерство России в рамках Международного десятилетия языков коренных народов. Масштаб и количество мероприятий впечатляют (только публикаций на эту тему на международной платформе ЮНЕСКО от России более 2000) но, главное, что всё это носит не декларативный, а практический характер.

Стратегический курс на сохранение языкового многообразия верен. Мы исторически были, есть и будем многоязычной страной, – говорит он и рассказывает о последних достижениях в цифровизации национальных языков.

Сегодня ведётся работа по цифровизации 22 языков. Они обеспечиваются базовыми элементами – шрифтами, клавиатурными раскладками, машинными переводчиками и синтезаторами речи. В регионах подыскиваются специалисты по конкретным языкам.

 Мы плотно подружились с командой Яндекса, и стараемся представить многие из национальных языков России в его крупнейшем онлайн-переводчике, – рассказывает Бедкин. – Например, Северная Осетия-Алания передала нам летом прошлого года готовый корпус осетинского языка, а буквально на прошлой неделе осетинский появился в Яндекс-переводчике.

По его словам, в 2024 году работа по цифровизации 22 языков будет завершена, но вослед начнется работа еще по 9 языкам.

Проходящая раз в два года международная конференция по сохранению языков в этом году соберёт в Таврическом дворце Санкт-Петербурга 150 российских и международных экспертов из более 40 стран мира. Это ещё и способ популяризировать опыт нашего государства по сохранению и развитию нашего языкового разноообразия, отмечает Станислав Бедкин.

В многонациональной России право говорить на своем языке воспринимается, как естественное. А наши новые практики востребованы, – говорит ответственный секретарь Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, заместитель директора Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России Татьяна Довгаленко и приводит в пример проект Югра IT-стойбище, в рамках которого коренные народы получают образование, не покидая родных мест.

На фоне языкового геноцида на Украине и в странах Прибалтики, ведущих наступление на русский язык, и «заговора молчания» со стороны мирового сообщества, не замечающего столь вопиющего нарушения прав человека, у нас, по статистике ФАДН, увеличивается количество коренных народов, что говорит об эффективности мер государства по их поддержке. В том числе и поддержке их национальных языков.

Язык - сакральное сокровище для каждой этнической группы нашего многонационального государства, а его сохранение - наша непреложная задача, – считает директор Дома народов России Анна Полежаева.

Этнодиктант, впервые продиктованный в этом году на всех национальных языках России, по её словам, свидетельствует о бережном отношении к ним и охране их от притеснений и дискриминации.

Я написал этнодиктант на отлично. На русском, – гордится председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Сергей Бакейкин, но напоминает, что каждую неделю в мире умирает один язык. По прогнозам ЮНЕСКО, к середине XXI века их количество уменьшится на 50 процентов, а к концу века останется и вовсе 10 процентов от существующих ныне, и это будут только доминирующие языки.

На фоне таких трендов, российскую политику по сохранению национальных языков можно назвать образцовой, уверен он. И её надо сохранять как обеспечивающую нам конкурентное преимущество во всем мире.

Источник: Российская газета

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.