EN

Россия-АСЕАН: актуальные вопросы взаимодействия

МИА «Россия сегодня» 21.02.2024

Медиагруппа «Россия сегодня» запустила цикл экспертных мероприятий, посвящённый обсуждению актуальных вопросов взаимодействия России со странами Глобального Юга. Проект реализуется медиагруппой в партнерстве с Фондом Горчакова и АНО «Центр содействия реализации гуманитарных и образовательных программ».

Первым мероприятием в рамках проекта «Сотрудничество России со странами Азии, Африки и Латинской Америки – вызовы и перспективы» стал круглый стол на тему «Россия-АСЕАН: актуальные вопросы взаимодействия».

Фото: агентство Sputnik

К дискуссии в очном и онлайн формате присоединились директор Центра АСЕАН при МГИМО МИД России Екатерина Колдунова, заведующая кафедрой истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии Института стран Азии и Африки МГУ им М. В. Ломоносова Надежда Бектимирова, доцент кафедры международных отношений и внешней политики России Института истории и международных отношений Саратовского национального исследовательского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского Евгений Коренев, директор Центра внешних коммуникаций и развития молодёжных международных программ Института русского языка им. А. С. Пушкина, руководитель Международной волонтёрской программы «Послы русского языка в мире» Светлана Ульянова, генеральный секретарь Диалога по сотрудничеству в Азии Порнчай Данвиватана, руководитель академических программ Ассоциации молодых предпринимателей Лаоса Павел Хук и координатор образовательных программ Факультета международных отношений Университета Новой эры Ноэ Побадора.

В ходе круглого стола участники обсудили различные аспекты двустороннего взаимодействия Российской Федерации с государствами Юго-Восточной Азии, а также потенциальные возможности и вызовы регионального сотрудничества России и стран АСЕАН.

Генеральный секретарь Диалога по сотрудничеству в Азии (ACD) Порнчай Данвиватана (Таиланд) подчеркнул, что отношения России и государствами АСЕАН имеют прочную основу взаимного уважения при сохранении собственных целей и интересов развития:

«Отношения между Россией и АСЕАН отмечены взаимным уважением и высоким уровнем взаимопонимания. Мы придерживаемся схожих ценностей, и мы привержены цели развития нашего сотрудничества, и я хотел бы отметить, что для обеих сторон очень важно добиваться консенсуса по максимальному количеству вопросов».

Директор центра АСЕАН при МГИМО МИД России Екатерина Колдунова (Россия) отметила определяющую роль туризма в развитии отношений России и стран Юго-Восточной Азии: «Когда мы только начинали устанавливать и расширять диалоговое партнёрство с АСЕАН, самыми первыми движущими силами этих отношений были наши туристы. И самое интересное, что сейчас мы в какой-то степени наблюдаем ренессанс этого направления, поскольку все без исключения страны региона стремятся снова создать условия для того, чтобы российские туристы возвращались в Юго-Восточную Азию».

Координатор образовательных программ Факультета международных отношений Университета Новой эры Ноэ Побадора (Филиппины) более подробно остановился на том, как сотрудничество в области образования позволяет нашим странам углублять взаимопонимание и обмениваться знаниями в самых разных областях: «Мы можем способствовать делу мира, можем обмениваться нашим опытом и содействовать налаживанию более тесных связей, проводить международные семинары, международные фестивали, различные совместные мероприятия по линии искусства. И конечно же, также стоит найти возможности в рамках распространения знаний друг о друге в рамках образовательных программ».

Директор академических программ Ассоциации молодых предпринимателей Лаоса Павел Хук также добавил, что «сотрудничество в сфере образования – залог развития связей между государствами в целом. Поэтому оно должно развиваться в тесной связке с потребностями экономики. В первую очередь, нужно налаживать контакты по линии образовательных учреждений с привлечением государственных органов власти», – отметил эксперт.

Фото: агентство Sputnik

Заведующая кафедрой истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии Института стран Азии и Африки МГУ им М. В. Ломоносова Надежда Бектимирова (Россия), говоря о российско-камбоджийских отношениях в контексте регионального сотрудничества России и АСЕАН, отметила: «Все страны Юго-Восточной Азии, но Камбоджа особенно, – это страны с древнейшей культурой, с древнейшей цивилизацией. Они очень ценят свою самобытность, они её оберегают, они ею гордятся. И в отношении к таким духовно-ценностным вещам у нас, конечно, присутствуют общие взгляды и общие отношения. Поэтому, на мой взгляд, нам необходимо сделать упор именно на развитие гуманитарных связей».

Доцент кафедры международных отношений и внешней политики России Института истории и международных отношений Саратовского национального исследовательского государственного университета Евгений Коренев (Россия) осветил в своём выступлении вопросы безопасности, особенно важным направлением назвав сотрудничество в области кибербезопасности: «Мы живём в таком мире, где информация становится очень мощным ресурсом, в том числе для проведения различного рода операций по линии спецслужб, для использования их в целях трансграничных преступных группировок, так что здесь мы тоже должны сотрудничать. Тем более с 2018 года у нас накопилась хорошая нормативно-правовая база с АСЕАН, включающая соответствующие соглашения в области информационной безопасности».

Директор Центра внешних коммуникаций и развития молодёжных международных программ Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Светлана Ульянова (Россия) рассказала о программе «Послы русского языка в мире»: «Программа реализуется уже восемь лет, её суть в том, что студенты, аспиранты и молодые специалисты из России ездят в зарубежные страны, где знакомят иностранных школьников и студентов с русским языком, нашей культурой и литературой». Эксперт подчеркнула, что на 2024 год намечена экспедиция послов русского языка в страны АСЕАН – оно из ключевых направлений данной программы.

Всего в рамках проекта планируется проведение шести экспертных сессий, в которых примут участие специалисты из России, Китая, а также стран Африканского союза, Ближнего Востока и Латинской Америки.

Источник: МИА «Россия сегодня»

Также по теме

Новые публикации

Всероссийский конкурс «Родная игрушка» позволил сотням креативных россиян, профессионалов и любителей представить свои идеи сюжетно-образных игрушек, настольных игр и конструкторов. Таких, которые не только развлекают, но также знакомят детей с традициями народов России, прививают интерес к родной истории и культуре, мотивируют к творчеству.
Прошедшая IV Московская неделя моды показала устойчивый тренд на русский этностиль в современной российской моде. Показы проходили при полных залах и ажиотаже на маркете дизайнерских вещей. В программе приняли участие 180 дизайнеров из России и зарубежных стран — ЮАР, Китая, США, Индии, Армении, Турции и др.
24 марта исполняется 125 лет со дня рождения Ивана Семёновича Козловского – одного из самых ярких русских певцов XX века. Нервный, мнительный, глубоко религиозный человек, Козловский обладал голосом, узнаваемым буквально с первой ноты.
Глава Казахстана Касым-Жомарт Токаев встретился с директором Института дипломатии Академии государственного управления при президенте республики Алексеем Волковым, выдвинутым на должность заместителя генерального секретаря Международной организации по русскому языку (МОРЯ)..
Потомственный моряк, дослужившийся до контр-адмирала, учёный, изобретатель Александр Фёдорович Можайский свою жизнь поделил между морем и небом. Отдав 40 лет службе в военном флоте, он почти всю жизнь мечтал покорить небо. Разрабатывая свой моноплан, он заложил основы авиастроения и разработал первый авиационный двигатель.
Порой произношение слова приводит к ошибкам на письме, и возникают «учереждение» вместо «учреждение», «черезвычайно» взамен «чрезвычайно». Выясним, как правильно оформлять подобные слова и почему возникает путаница.
«Вот они, блины!» — закричали мы в восторге, увидев в забегаловке на юге Индии смуглые огромные диски, наполненные невероятными ароматами. Однако «доса» по вкусу не напомнила ни родной блин, ни французский креп. Что же у наших и у заморских блюд общее? Исследуем этот вопрос на примере нескольких популярнейших блюд русской кухни и их дальних и ближних родственников.
Университет в городе Пуна –  одно из крупнейших высших учебных заведений Индии, ещё с советских времён здесь действует кафедра русского языка. На протяжении многих лет вуз сотрудничает с РУДН, и немалую помощь в этом оказывает индийский предприниматель Гаган Патвардхан. Мы поговорили, как сегодня обстоят дела с преподаванием русского языка в Индии и о том, как заинтересовать индийских студентов в продолжении своего образования в России.