EN
 / Главная / Публикации / На 34 языках. В Москве наградили победителей конкурса «Билингва»

На 34 языках. В Москве наградили победителей конкурса «Билингва»

Ольга Синёва18.11.2021

Абхазский, аварский, башкирский, коми, марийский, осетинский, удмуртский, чеченский, чувашский… одно только перечисление языков народов России и мира, на которых говорят финалисты конкурса «Билингва», заняло около пяти минут на торжественной церемонии в Правительстве Москвы.

17 ноября здесь собрались 80 победителей из московских школ и вузов, а также других регионов России и зарубежных стран. Вручал дипломы и заслуженные награды лауреатам руководитель Департамента межрегиональных связей и национальной политики города Москвы Виталий Сучков.

Конкурс «Билингва»-2021 стартовал 1 июня и был приурочен к объявленному в России Году науки и технологий. Вкладу представителей разных языков и культур в развитие мировой науки была посвящена и одна из тем эссе конкурса «Билингва»: «Мой земляк, изменивший мир». Эта тема стала самой популярной среди конкурсантов 2021 года. По мнению членов жюри, из написанных ребятами эссе они узнали много нового о выдающихся людях разных национальностей, внесших важный вклад в развитие России и мира.

По условиям конкурса «Билингва» дети и молодые люди пишут параллельные эссе на своём родном и русском языках. В текущем году в конкурсе приняли участие более 300 двуязычных детей и молодых людей в возрасте от 10 до 22 лет. Особенно активными участниками в этом году стали дети из сельских и городских школ разных регионов России. Работы, прошедшие в финал конкурса, поступили в оргкомитет из 16 субъектов Российской Федерации и четырёх стран ближнего и дальнего зарубежья. Лидерами по количеству присланных конкурсных заявок стали Чувашская Республика, Республика Саха – Якутия и Республика Татарстан. Интересные работы из Литвы и Сербии, много работ поступило из Казахстана и Болгарии, а болгарские и греческие финалисты даже смогли, несмотря на эпидемиологическую ситуацию, приехать в столицу России очно.

Конкурсные работы для «Билингвы»-2021 представлены на 34 языках России и мира, при этом жюри впервые рассматривало работы на коми, осетинском, румынском, чувашском языках, а также на гаитянском креольском и африканском языке лингала. Особенностью конкурса 2021 года стало увеличение числа московских участников и представляемых ими языков. Если раньше, в 2018 – 2020 годах, ребята из Москвы и Московской области в основном присылали на конкурс эссе на азербайджанском, армянском, киргизском, таджикском и узбекском языках, то теперь среди московских участников появились ребята, говорящие на белорусском, башкирском, аварском, абхазском, осетинском и татарском языках. Ребят очень увлекает творческий опыт создания текста на одну тему на двух языках.

Как и в прошлые годы, конкурс проводился по трём возрастным группам: 10 – 12 лет, 13 – 16 лет, 17 – 22 года. При оценке эссе члены жюри учитывают, каким является для ребёнка русский язык: неродным, вторым родным, иностранным.

В 2021 году на конкурс «Билингва» были представлены двуязычные эссе по шести темам: «Мое наследие. Язык – исповедь народа», «Моё наследие. Мой земляк, изменивший мир», «Моё наследие. Гений и гениальность – великий дар и тяжёлая ноша», «Мое наследие. Моя любимая книга», «Моё наследие. Изобретено в России», «Национальное художественное наследие в современном прочтении». По итогам конкурса определены 80 финалистов, из которых лучшие получили звание лауреатов.

На одном из круглых столов, включённых в программу финальных мероприятий, ребята показали организаторам результаты совместной творческой работы: они вместе искали и обсуждали слова, помогающие раскрыть родную культуру, или культурный код. Возможность совершить образовательные прогулки по Москве, посетить ВВЦ и Коломенское, побродить вокруг здания МГУ и познакомиться с другими столичными достопримечательностями вдохновили ребят на дискуссии о взаимовлиянии культур, о важности поддержания многоязычия в нашей стране.

Седьмой московский конкурс детского творчества «Билингва» проводился Департаментом национальной политики и межрегиональных связей города Москвы совместно с Советом по делам национальностей при Правительстве Москвы и Международным педагогическим обществом в поддержку русского языка. Готовит и проводит конкурс Автономная некоммерческая организация Центр содействия межнациональному образованию «Этносфера» при поддержке Московского педагогического государственного университета и активном участии филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова в работе жюри конкурса.

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева