EN

Шоколадная держава

Редакция портала «Русский мир»14.10.2021

Фото: utkonos.ru###https://gcdn.utkonos.ru/resample/900x900q90/images/photo/3056/3056726H.jpg?mtime=611f518b

Россия успешно продаёт по всему миру не только нефть, газ, уголь, оружие, но и шоколадные конфеты. В этом году наша страна имеет все шансы войти в десятку мировых поставщиков шоколада: уже 94 страны по всему миру закупают российскую продукцию, и спрос только растёт.

Китайское издание Sina задалось интересным вопросом: почему все любят российский шоколад? Действительно, за последние пять лет российский экспорт шоколадных изделий в одном только Китае вырос в девять раз. Если в 2015 году в эту страну из России поставлялось 7 000 тонн шоколадных конфет, то в 2020 – уже 64 000 тонн. Сегодня Китай – второй по величине импортёр российского шоколада (на первом месте Казахстан). Также быстро растёт экспорт из России в страны Ближнего Востока.

Автор статьи вспомнил, что знакомство китайцев с российским шоколадом началось с Олимпиады в Пекине в 2008 году, куда российская фирма «Красный Октябрь» привезла образцы своей продукции – молочный шоколад «Алёнка». Именно этот шоколад считается одним из самых известных российских брендов за рубежом. Его рецепт был разработан советскими кондитерами ещё в 60-е годы прошлого века.

Тогда в Советском Союзе не производили молочный шоколад – был распространён в основном горький шоколад с высоким содержанием какао-бобов. Но массовым спросом он не пользовался из-за своего специфического вкуса и высокой цены. И вот тогда кондитерам фабрики «Красный Октябрь» была поставлена задача – разработать вкусный и недорогой шоколад массового спроса.

После одобрения рецепта надо было придумать название: выбрали имя Алёнка – как производное от самого распространённого в те годы женского имени Елена. Осталось подобрать рисунок для обёртки. И это оказалось самым сложным делом. Предлагалось множество самых разных вариантов: Алёнка с гвоздиками, косичками, в роли Снегурочки. Даже хотели поместить на обёртку картину Васнецова «Алёнушка», но высшее руководство страны не одобрило идею – зачем на советской шоколадке размещать портрет девочки с босыми ногами. И вот тогда кто-то вспомнил про фотографию девочки в популярном журнале «Здоровье». Это была фотография 8-месячной дочери художника Александра Геринаса. Её и выбрали для обёртки шоколада. И во многом именно благодаря удачной картинке шоколад полюбился всем сначала в СССР, а потом и по всему миру.

Как сообщает издание, помимо «Алёнки», в Китае также стремительно растёт спрос на печенье, бисквитные рулеты и карамель этой торговой марки. Также пользуется спросом продукция под маркой «Коровка».

Впрочем, уже 80% российских кондитерских предприятий поставляют свою продукцию в Китай. И при этом в Китае пока низкий уровень потребления шоколада – всего 200 грамм на душу населения в год. В России, для сравнения, это шесть килограмм, а в Европе – 10. Но потребление шоколада в Китае увеличивается быстрыми темпами, так что российскому экспорту есть, куда расти. 

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.