EN
 / Главная / Публикации / День славянской письменности и культуры в Великобритании

День славянской письменности и культуры в Великобритании

Е. Геддис, Ю. Меньшикова27.05.2020

24 мая в Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии отметили День славянской письменности и культуры. К этой дате для учащихся-билингвов мы подготовили учебный материал, позволяющий узнать о происхождении алфавита вообще и об основных различиях кириллицы и латиницы. Ведь известно, что учащиеся зарубежных русских школ часто задают вопрос, почему русский алфавит не похож на английский, немецкий и французский.

Для ответа на этот популярный вопрос, мы предлагаем учащимся-билингвам разбираться в этом вопросе по порядку и начинать с тех времён, когда письменности не было. Наш рассказ составлен в понятной для детей младшего возраста форме и начинается с тех времён, когда у большинства европейских народов существовал общий праязык. Потом люди стали расселяться всё дальше друг от друга и их речь начала меняться: у разных народов появлялись свои новые слова и особое произношение. Так у каждого народа сформировался свой язык.

Памятник свв. Кириллу и Мефодию в Москве. Фото: ekskursii-moskva.ru

Раньше люди не умели писать и читать, но жить без письменности очень неудобно. Сначала люди пытались нацарапать на глине картинки, потом начали выбивать слова-картинки на камне, потом изобрели чернила и писали ими на листах растения папирус. Однако для чтения и письма были нужны не картинки, а простые знаки, которые помогли бы всё записывать без особого труда.

Первый алфавит придумали жители древней страны Финикии примерно 3500 лет тому назад. Финикийцы жили на побережье сегодняшнего Ливана и Израиля, активно торговали. Чтобы писать деловые бумаги было проще, они придумали буквы. Однако в финикийском алфавите были буквы не для всех звуков языка. Все мы знаем, что звуки разные. Одни звуки можно петь, это гласные. А есть звуки, которые петь нельзя, — согласные. В финикийском алфавите были буквы только для согласных звуков. Гласных не было, нужно было знать особые правила для их произнесения при чтении.

Примерно 3000 лет тому назад греки добавили в финикийский алфавит знаки для гласных. Так получился замечательный греческий алфавит, содержащий все необходимые буквы: и гласные, и согласные.

Около 2 700 лет тому назад на основе греческого алфавита латы, жители Лации (современная Италия), создали латинский алфавит. Латинский язык стал языком Римской империи и широко распространился по Европе. Поэтому англичане, немцы, французы, итальянцы и многие другие народы за основу своей письменности взяли латинский алфавит — латиницу.

Греческий алфавит продолжил историю своего развития и стал основой для ещё одного алфавита — кириллицы. Древним славянам тоже нужен был свой алфавит. Они решили обратиться за помощью к самим грекам. Для этого в 863 году славяне пригласили учёных братьев-греков Кирилла и Мефодия, которые прекрасно знали славянский язык. Кирилл и Мефодий взяли буквы из греческого алфавита, некоторые буквы придумали сами и создали кириллицу. Алфавиты многих языков основаны на кириллице: русский, болгарский, сербский, украинский и др.

Буквы кириллицы. Фото: mypresentation.ru

Хотя латиница тоже создана на основе греческого алфавита, её нельзя использовать для славянских языков, так как в латинице нет подходящих букв для звуков [ж], [ч], [ш], [щ], [ы] и др.

И латиница, и кириллица в разных странах на протяжении веков менялись. Современный русский алфавит похож на кириллицу, но стал гораздо проще. В древности буквы имели сложную форму, и их было больше.

В честь Кирилла русский алфавит носит название кириллица. Алфавиты многих языков основаны на кириллице, например русский, болгарский, сербский, украинский, белорусский и др.

Полностью учебный материал «День славянской письменности и культуры» вместе с заданиями будет опубликован в журнале «Русское наследие», Великобритания (выпуск № 16, «Детская страничка»).

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева