EN
 / Главная / Публикации / Родные языки России

Родные языки России

Светлана Сметанина21.02.2020

Фото: balezino.bezformata.com

К Международному дню родного языка в нашей стране приурочили акцию «Родные языки России». Более 8000 тысяч школьников из 72 регионов страны записали на видео и опубликовали в социальных сетях стихи на 60 языках народов России. А в некоторых российских регионах в этот день прошли Тотальные диктанты на национальных языках.

Сегодня в школах России изучаются 76 родных языков. Уже одна только эта цифра говорит о том, насколько огромна и разнообразна наша страна. Неудивительно, что вопросу сохранения родных языков народов России сегодня уделяется большое внимание. В прошлом году, который был объявлен ООН Международным годом языков коренных народов, в России по указу Президента РФ был создан Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации, в состав попечительского совета которого входит глава Комитета Госдумы РФ по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.

Мониторингом состояния родных языков также занимается Институт развития родных языков народов Российской Федерации, созданный в прошлом году Министерством просвещения РФ. Именно там проходят экспертизу образовательные программы на национальных языках, а также учебные и методические пособия.

Основная проблема сегодня состоит в том, что далеко не для каждого языка существует специально написанный учебник. Как рассказала на пресс-конференции в РИА «Новости» директор Департамента государственной политики в сфере общего образования Министерства просвещения РФ Жанна Садовникова, на сегодняшний день в списке рекомендованных учебников имеются 252 пособия по 15-ти родным языкам. Также уже подготовлены 64 макета по 24 родным языкам.

Но помимо учебников необходимо решить вопрос и с учителями, которые будут по ним учить. Как рассказала Садовникова, чтобы помочь решить кадровую проблему, в 2020–2021 годах 11 регионов России получат субсидии из федерального бюджета – всего 300 миллионов рублей.

Во многих российских регионах создаются собственные интересные проекты, направленные на поддержание интереса к родному языку. Так, например, в Адыгее в прошлом году организовали детский летний лагерь «Адыг-ленд», где дети на основе современных методик изучали родной язык и этнографию. В Кабардино-Балкарии также существует проект дополнительного образования, когда небольшие группы детей погружают на неделю в активное изучение родного языка. А в Северной Осетии создали полилингвальную систему в детских садах и школах.

Уже несколько лет существует и акция проведения Тотального диктанта на национальных языках народов России, рассказала ответственный секретарь Адыгейской республиканской общественной организации «Ассоциация лингвистов-экспертов» Индира Нефляшева. Например, в Дагестане такой диктант пишут на 14 языках. Проходят такие акции и в Чечне, в Хакасии, Северной Осетии, Чувашии. А в Международный день родного языка 21 февраля Тотальный диктант на родном языке написали в Якутии, Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах. «Это не попытка сделать срез грамотности, а способ привлечения внимания к родному языку», – отметила Индира Нефляшева.

Накануне Международного дня родного языка в России также стартовала акция «Родные языки России». Школьники с 1-го по 11-й класс записывали на видео стихи на родном языке, а потом публиковали его в социальных сетях с хештегом #РодныеЯзыкиРоссии. Одновременно эти видео можно было увидеть и в интерактивной ленте на сайте ЯзыкиНародов.рф.

Как рассказал директор Цифровой фабрики инноваций Евгений Антонов, акция вызвала очень большой интерес. За две недели с момента её объявления в ней приняли участие уже более 8000 ребят из 72 регионов страны, причём самому юному всего лишь три года. Дети подошли очень творчески к этой задаче – читали стихи в национальных костюмах и даже с элементами театральной постановки. Многие видео были сняты на фоне прекрасных видов природы. «Когда смотришь на это разнообразие, дух захватывает от красоты и чувства гордости», – признался Антонов.

Что касается тематики стихотворений, то она в основном посвящена родине, родителям, родному языку, памятным датам. Также Евгений Антонов отметил огромное количество поэтов, стихи которых читали юные исполнители. Это, например, первый эскимосский поэт Юрий Анко, чукотская поэтесса Антонина Кымытваль, стихи которой публиковались в Японии, Франции, Германии. Это и знаменитый татарский поэт Муса Джалиль, и башкирский национальный герой и поэт-сказитель Салават Юлаев. Среди русских поэтов, стихи которых также прозвучали, были Михаил Ломоносов, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Марина Цветаева.

Евгений Антонов пообещал, что самых активных участников акции наградят памятными медалями «Родные языки России», а записанные ими стихи станут своего рода золотым фондом для изучения родных языков.

Но на этом интересные акции, направленные на привлечение интереса к родным языкам, а также культуре и традициям народов России, не заканчиваются. Все желающие смогут принять участие в новой викторине «Народы России: расселение, родные языки, культура, быт». Как рассказала вице-президент Союза «Профессионалы в сфере образовательных инноваций» Юлия Соловьёва, эта викторина организована совместно с Институтом родных языков и носит больше просветительский характер. Помимо поиска правильных ответов, участники викторины заодно будут узнавать много интересных фактов о жизни народов нашей страны. Например, об их национальных костюмах, рецептах национальной кухни. Акция продлится до октября. Организаторы обещают провести также и очный тур, а самых активных участников премировать интересными книгами.

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева