RUS
EN
 / Главная / Публикации / Говорят участники IX Ассамблеи Русского мира

Говорят участники IX Ассамблеи Русского мира

Редакция портала «Русский мир»03.11.2015

В Суздале продолжает работу IX Ассамблея Русского мира. В день панельных дискуссий и круглых столов редакция портала «Русский мир» встретилась с самыми разными участниками форума, чтобы понять — кто и зачем приехал и что увезёт в багаже домой.
Хоа Хоанг, руководитель редакции вещания на русском языке телевидения Вьетнама, Ханой: 

– Я знаю, что в России идет Год литературы, поэтому приняла приглашение на Ассамблею, когда узнала, что здесь одна из главных тем дискуссий и общения — тенденции развития современной русской литературы. Дело в том, что мы вещаем на русском языке на ограниченную категорию вьетнамского общества, но весьма образованную, во всяком случае, неравнодушную к русской культуре, и к литературе в особенности. Другая часть наших зрителей – международная аудитория. Поэтому у меня прикладная задача: в общении с филологами, писателями и культурологами набрать побольше тем для телевизионных программ о русской культуре и подготовить, надеюсь, целый блок полезных знакомств и командировок в Россию, в частности, например, в такой необычный город-музей, как Суздаль. 

Зураб Манджаридзе, певец Национальной филармонии, Грузия, Тбилиси:

– Наша вокальная группа Национальной филармонии за долгие годы впервые в России. Мы, конечно, удивлены переменам, которые увидели. Мы увидели другую страну. Она очень динамичная и спешит обновляться. Но люди те же – тёплые, гостеприимные. И нам приятно, что фонд «Русский мир» продвигает русский язык и культуру словом, а мы – песней и музыкой. У нас в репертуаре много песен на русском языке. И нам очень приятно видеть глаза российских слушателей. Они нам глазами говорят: «Вы — свои». 

Равиндер Натх Менон, профессор Университета Дели, Индия: 

– Фонд «Русский мир» выполняет благородную и не до конца осознаваемую в мире миссию выравнивания его полюсов, которые часто не слышат друг друга, а то и не знают друг о друге. «Русский мир», распространяя русский язык и русскую литературу, напоминает миру, что есть не только Западная цивилизация, но и более древние цивилизации Греции, Индии, России. И в этом не только гуманитарная, но цивилизационная ценность русского языка и культуры как сил, объединяющих мир. 

Джульетто Кьеза, политолог и журналист, Италия: 

– Конечно, атмосфера в мире давит, в том числе и на тот настрой, который царит в кулуарах IX Ассамблеи Русского мира. Не только в России, везде в мире ощущается легкое смятение. В России ко мне подходят самые разные люди с вариациями одного и того же, по-моему, наивного вопроса: «Что, правда, Русский мир на Западе считают вражеским голосом?» Я часто на этот вопрос отвечаю вопросом: «Как думаете, почему ЕС и США молчат, когда на Украине и в Великобритании закрывают русские центры или телеканалы?» Ответ на это вопрос очевиден – увидели мягкую силу и культурное влияние Русского мира. Увидели его цивилизационное влияние. Увидели конкурента, разрушающего вековые стереотипы о русских и России в мире. Просто понимают, что Русский мир давным-давно перешагнул границы России и стал частью мировой глобальной деревни, что Запад не признает и делает всё для того, чтобы снизить такого рода воздействие. Нормальная конкуренция за культурное влияние. К этому надо привыкать: невозможно всем нравиться. Другое дело, что хотелось бы, чтобы «мягкая сила» оставалась инструментом мира. 

Аркадий Бейненсон, шеф-редактор московского бюро портала «Русское поле», Германия: 

– Я давно участвую в Ассамблеях Русского мира, но сравнивать их не хотел бы. Каждая была ценна сама по себе. А сегодня иная геополитическая обстановка в мире, настолько иная относительно предыдущих лет, что хотелось бы избежать как негативного прогноза, так и шапкозакидательских настроений. Главный же курс, который фонд «Русский мир», на мой взгляд, последовательно выдерживает, – здравый смысл влияния «мягкой силы», которая сближает, а не разъединяет. Причём не только соотечественников, разбросанных по всему миру, а через них – на весь мир. 

Также по теме

Новые публикации

23 августа 1939-го Москва подписала с Берлином нашумевший договор о ненападении и секретный протокол к нему. Сегодня многие западные историки и СМИ представляют это соглашение едва ли не как свидетельство преступного союза Сталина и Гитлера, поделивших между собой Восточную Европу. Но был ли у советского руководства выбор? Об этом рассуждает председатель попечительского совета Российского военно-исторического общества Сергей Иванов.
Евгений Малиновский – многогранный артист, родом из Сибири, живущий в Варшаве, и больше всего известный польской публике как «сибирский бард», отметил 25-летие своей творческой деятельности Польше. В нашей беседе на творческом вечере – концерте под названием «Одно сердце – два Отечества» в уютном варшавском салоне „Kalinowe Serce” Евгений признался, что хотя в нём течёт польская кровь по дедушке, он не сразу выбрал Польшу своей второй родиной.
23 августа исполняется 80 лет со дня подписания Договора о ненападении между Германией и СССР, известного как «Пакт Молотова – Риббентропа». Эта страница истории по-прежнему волнует многие умы, поэтому появление новых документов по этой теме всегда вызывает большой интерес. Накануне общественности был представлен сборник документов «Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939-1940».
30 июля Государственному Лермонтовскому музею-заповеднику «Тарханы» исполнилось 80 лет. А в октябре родовая усадьба поэта готовится отметить 205-летие со дня его рождения. Как сегодня живёт и развивается музей-заповедник «Тарханы», принимающий в год порядка 300 тысяч посетителей? О неувядающем интересе к Михаилу Лермонтову рассказывает директор Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы» Тамара Мельникова.
20 августа 1939 года началась знаменитая операция Красной армии при поддержке монгольских соединений по окружению и уничтожению японских войск на реке Халхин-Гол. Менее чем за две недели, уже к 31 августа, территория Монголии была полностью очищена от японцев, а 15 сентября Япония пошла на подписание договора о прекращении конфликта.
В этом году День города в Донецке – 25 августа – будет особенным: город празднует 150 лет со дня основания. Из Москвы на юбилейные мероприятия приедет большая делегация – в том числе представители общественной организации «Землячество донбассовцев». О том, каким образом московское землячество помогает Донбассу, рассказывает первый заместитель председателя правления этой общественной организации Пётр Акаёмов.
История, исторические факты – вещи, сами по себе неудобные для тех недобросовестных политиков, которые пытались изменить и переписать прошлое в угоду собственным воззрениям и соответствующей конъюнктуре. Так получилось, что правда о существовании русин всячески замалчивалась или даже намеренно искажалась в тех государствах, которые в то или иное время владели этим краем.  
Американец Шон Куирк, музыкант и менеджер известного в России и за рубежом тувинского коллектива «Алаш», говорит на четырёх языках. На заграничных гастролях он объявляет композиции «Алаша» по-английски, поёт тувинские народные песни на публику и для себя и, если зрители просят, может порадовать их русской частушкой. А ещё читает книги на языке предков – древнеирландском.