EN
 / Главная / Все новости / «Слово – это дело великое»

«Слово – это дело великое»


07.03.2013

В Севастополе завершил работу II Всеукраинский форум студентов и молодых учителей русского языка и литературы «Слово – это дело великое», проводившийся при поддержке фонда «Русский мир». Организаторами форума выступили Севастопольское общественное объединение «Молодёжная организация «45-я параллель», Севастопольский городской гуманитарный университет, Всеукраинская общественная организация «Русская школа» и Ассоциация учителей русского языка и литературы Украины.

В рамках форума проводились мастер-классы по преподаванию русского языка и риторики, тренинги с обсуждением актуальных проблем теории и методики преподавания русского языка и литературы.

«Краеведческий компонент в преподавании русской словесности» и «От классики до современности в преподавании русской литературы»  – темы для обсуждения участниками мероприятий.

Гостям и участникам форума был сделан своеобразный подарок – посещение литературно-музыкальной гостиной «Высоким слогом русского романса». Русский романс не случайно называют последним хранителем высокого слога души русского человека. Чистая русская речь и одухотворённая лирическая мелодика привлекали гениев русского искусства всех эпох. Романс в исполнении студентов Севастопольского городского гуманитарного университета произвёл неизгладимое впечатление на участников форума.

Продолжил работу форума круглый стол «Проблемы теории и методики преподавания русского и украинского языков и литературы в условиях поликультурной среды». Каждый участник высказал своё мнение и о поднимаемых проблемах, и о работе форума в целом.

«Форуму – быть!» – это единодушное мнение студентов и молодых учителей русского языка и литературы звучало рефреном на протяжении работы круглого стола.

Завершило форум «Слово – это дело великое» торжественное вручение учителям и студентам сертификатов участников.

А.Н. Кондряков

Метки:
грант, грант, Севастополь, русский язык, форум

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева