EN
 / Главная / Все новости / Памятник Высоцкому в Одессе пострадал от рук вандалов

Памятник Высоцкому в Одессе пострадал от рук вандалов


17.12.2013

В Одессе неизвестные вандалы надругались над памятником Владимиру Высоцкому, который установлен на Французском бульваре, сообщает телеканал АТВ. Поклонники творчества российского барда уже привели монумент в порядок, очистив его от краски. Правоохранительные органы поставлены в известность об инциденте.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», памятник Владимиру Высоцкому установили перед Одесской киностудией 24 июля 2012 года, накануне 32-й годовщины смерти певца и актёра.

Творчество Высоцкого неразрывно связано с Одессой. Здесь он писал свои песни, снимался в кино и даже руководил частью съёмок фильма «Место встречи изменить нельзя». Его песня о старой Одессе из кинофильма «Опасные гастроли» стала неофициальным гимном города.

В последнее время в Одесской области участились подобные случаи. На прошлой неделе в городе Котовске разрушили монумент Ленину. В прошлом месяце пострадал памятник в посёлке Фрунзовка. Милиция быстро нашла хулиганов.

Напомним, в центре украинской столицы представители националистической партии «Свобода» «свергли» с пьедестала памятник Владимиру Ильичу Ленину на Бессарабской площади. После этого националисты разбили поверженную статую кувалдами на мелкие куски. В милиции такие действия квалифицировали как массовые беспорядки и возбудили уголовное дело.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Одесса, Одесса, памятник, Владимир Высоцкий, вандализм

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.