EN
 / Главная / Все новости / Александр Лукашенко: Русский язык является фундаментом одной из величайших в мире культур

Александр Лукашенко: Русский язык является фундаментом одной из величайших в мире культур


20.06.2013

Президент Белоруссии Александр Лукашенко выступил на XV Всемирном конгрессе русской прессы. В своей речи глава государства подчеркнул, что русский язык является общим достоянием для русских, украинцев и белорусов, сообщает БЕЛТА.

– Ваши издания выражают самые разные точки зрения на события. Но всех вас объединяет одно – вас объединяет великий, богатый и мудрый русский язык. Именно он создаёт уникальное духовное пространство, вмещающее в себя миллионы людей во всех уголках нашей планеты, – отметил Лукашенко.

Он напомнил, что в республике особое отношение к русскому языку, так как он является государственным.

– Принимая в своё время решение о придании русскому языку государственного статуса, мы исходили из ясного понимания, что великий русский язык, являющийся фундаментом одной из величайших в мире культур, – это общее достояние всех народов, которые когда-то создавали наше единое Отечество, – подчеркнул глава Белоруссии.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», пленарное заседание XV Всемирного конгресса русской прессы прошло сегодня, 20 июня, в Национальной библиотеке Белоруссии. В форуме принимают участие около 250 представителей диаспоры из 60 стран. В рамках конгресса гости посетят Брестскую крепость (в ночь с 21 на 22 июня) и Беловежскую пущу.

Послание в адрес участников форума направил Президент России Владимир Путин.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева