EN
 / Главная / Все новости / «Большое яблоко» отметит юбилеи Сталинградской битвы, 140 лет Сергея Рахманинова, династии Романовых

«Большое яблоко» отметит юбилеи Сталинградской битвы, 140 лет Сергея Рахманинова, династии Романовых


09.03.2013

В рамках Месяца истории в Нью-Йорке пройдёт празднование 70-летней годовщины Сталинградской битвы. Как рассказала Ольга Зацепина, президент Русско-американского центра «Наследие» (РАКСИ), миссией которого является сохранение и распространение русской культуры в США, на это мероприятие приедет известный историк и политолог Наталия Нарочницкая, которая презентует свою книгу «Город из стали. Величайший провал Гитлера. Сталинградская битва глазами прессы союзников», сообщает ИТАР-ТАСС.

70-летию прорыва блокады Ленинграда будет посвящён спектакль «Мой бедный Марат» по легендарной пьесе Алексея Арбузова, поставленный американским театром Voyage Theater. В течение апреля он будет показан десять раз на английском и десять раз – на русском.

Напомним, Сенат штата Нью-Йорк провозгласил апрель Месяцем российско-американской истории.

В течение месяца «Большое яблоко» будет отмечать многие знаменательные исторические даты, среди которых 400 лет со дня основания Дома Романовых, 140 лет со дня рождения композитора Сергея Рахманинова, 120 лет со дня рождения поэта Владимира Маяковского, полувековой юбилей полёта в космос первой женщины-космонавта Валентины Терешковой, 130 лет со дня рождения одного из духовных лидеров русской эмиграции, писателя Георгия Гребенщикова, 90-летие основания в штате Нью-Йорк корпорации авиаконструктора Игоря Сикорского. В ходе Месяца состоится торжественная передача в дар России архивов Сикорского.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в первый раз Месяц российско-американской истории отмечался в штате Нью-Йорк в апреле 2012 года. РАКСИ выступает с инициативой сделать это празднование ежегодным.

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.