EN
 / Главная / Все новости / Власти Эстонии продолжают заниматься героизацией нацизма

Власти Эстонии продолжают заниматься героизацией нацизма


05.03.2013

Представители антифашистских организаций Эстонии с негодованием восприняли выход в свет сборника «Исторические речи Эстонии», куда вошло выступление главы Эстонского директората в рейхскомиссариате Остланд Хяльмара Мяэ. Издание было представлено в таллинском Музее оккупации, сообщает ИА NewsBalt.

– Можно только сожалеть, что в XXI веке ещё существуют государства, где предпринимаются попытки героизации национальных кадров, помогавших в годы Второй мировой войны укреплять власть нацистов на оккупированных территориях, – заявил руководитель эстонского отделения международного правозащитного движения «Мир без нацизма» Андрей Заренков.

По мнению правозащитника, «это не история Эстонии – это те тёмные пятна, которые Эстонии поскорее бы надо забыть, а не хвалиться этим перед всем миром».

Напомним, что в период руководства Хяльмара Мяэ – с 1941-го по 1945 год – в Эстонии действовали 25 концлагерей, были уничтожены 61 тысяча мирных граждан и 64 тысячи советских военнопленных. Международная историческая комиссия, созданная в 1990-х годах при президенте Леннарте Мери, назвала Мяэ виновником в совершении военных преступлений и преступлений против человечности.

Эксперты отмечают, что скандальная публикация речи нацистского лидера – не первый случай в республике. Так, в 2009 году публике был представлен календарь «Эстонский легион», состоявший из 12 агитационных плакатов легиона SS. Чуть позже свет увидела книга бывшего премьер-министра Марта Лаара «Эстонский легион в словах и снимках».

Свою обеспокоенность тем, что героизация нацизма становится в республике обыденным явлением, выразила и руководитель еврейской общины Эстонии Алла Якобсон.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Мир без нацизма, Мир без нацизма, фальсификация истории, неонацизм

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева