EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в США поборются за премию «Серебряный лучник»

Соотечественники в США поборются за премию «Серебряный лучник»


16.10.2012

Престижная российская премия в области развития общественных связей «Серебряный лучник» начала приём заявок. Финал смотра состоится в начале следующего года в посольстве РФ в Вашингтоне, сообщает ИТАР-ТАСС.

Главная цель конкурса – привлечение проектов по расширению межгосударственных, культурных, экономических и общественных связей и интеграции России в мировое пространство в сфере массовых коммуникаций.

«Наша премия отмечает лучшие русскоязычные проекты в США», – рассказала глава американского представительства оргкомитета премии Ольга Тарасова. Она посетовала на то, что представители диаспоры, живущие в разных штатах, зачастую «не так много знают о том, что происходит в общинах других регионов страны». Между тем, по её словам, резонанс от первой церемонии, состоявшейся в начале нынешнего года, оказался весьма серьёзным.

«Представители русской Америки заметили нашу премию, и многие из них заинтересованы в том, чтобы предложить на конкурс свои проекты, идеи и замыслы», – сказала она.

Как отметила Тарасова, США стали первой зарубежной страной, где открылось представительство «Серебряного лучника», но в ближайшее время таковые будут открыты и в других государствах.

Национальная премия в области развития связей с общественностью «Серебряный лучник» была учреждена в 1997 году Торгово-промышленной палатой РФ, Союзом журналистов РФ и Российской ассоциацией по связям с общественностью.

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
премия, премия, Серебряный лучник, российские соотечественники, Вашингтон

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева