EN
 / Главная / Все новости / Страсбургский клуб узнал о проблемах русских школ Эстонии

Страсбургский клуб узнал о проблемах русских школ Эстонии


11.10.2012

В рамках Всемирного демократического форума состоялось заседание Страсбургского клуба. На нём вице-мэр Таллина Михаил Кылварт выступил с докладом о гражданской активности национальных меньшинств Эстонии в контексте реформы русской школы, сообщает ИА Regnum.

В частности, Кылварт отметил, что гражданская активность и желание людей участвовать в процессе принятия решений в Эстонии не просто не находят понимания на уровне госструктур, а трактуются как враждебная деятельность.

– В то время, когда в Европе заявляется об активном привлечении людей к процессу принятия решений на всех уровнях – от местных самоуправлений до Европейского парламента, в Эстонии мы сталкиваемся с диаметрально противоположенными тенденциями, – подчеркнул вице-мэр Таллина.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в сентябре представители полиции безопасности Эстонии (КаПо) посетили Таллинскую Кесклиннаскую русскую гимназию. Сотрудники КаПо интересовались процессом консолидации руководителей русскоязычных образовательных учреждений Эстонии, а также готовностью гимназии вести преподавание на государственном языке.

Напомним, что в  настоящее время в Таллинском окружном суде продолжается разбирательство дела столичных властей против правительства об отказе удовлетворить ходатайства десяти гимназий, просивших сохранить обучение на родном языке в прежнем объёме.

По словам директора Таллиннской Кесклиннаской русской гимназии Сергея Теплова, давление на русскоязычные школы в республике усиливается.

С 2007 года был начат переход русских школ в Эстонии к преподаванию на эстонском языке. В этом учебном году соотношение предметов на эстонском и русском языках в русских гимназиях республики должно быть доведено до показателя 60% – на эстонском и 40% – на русском языках. Всего в Эстонии действуют 63 школы с русским языком обучения.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
российские соотечественники, российские соотечественники, русские школы, права человека, Страсбург

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева