EN
 / Главная / Все новости / Россия и Испания посвятили «перекрёстному» Году культур совместную монету

Россия и Испания посвятили «перекрёстному» Году культур совместную монету


25.10.2011

В России прошла презентация совместной памятной серебряной монеты, выпущенной в обращение Россией и Испанией. Монета посвящена «перекрёстному» Году культур двух стран и будет обращаться как в России, так и в Испании. Об этом на пресс-конференции сообщил первый зампред ЦБ РФ Георгий Лунтовский. «У нас в России только начинает формироваться хорошая традиция совместного выпуска монет», – цитирует Лунтовского портал «Личные деньги».

Генеральный директор Гознака Аркадий Трачук отметил, что это уникальная ситуация, когда в двух странах выходят монеты с одинаковым изображением на оборотной стороне.

– Если в мировой практике такие случаи известны, то в истории чеканки российских монет этот случай уникальный, особенно в новейшей истории, – подчеркнул он.

На оборотной стороне российской и испанской монет размещены рельефные изображения Дон Кихота и балерины на фоне пейзажей России и Испании, отмечается в материалах ЦБ. На монете, выпущенной Банком России, также имеется надпись «Год Испании в России», на монете, выпущенной Королевским монетным двором Испании, – Ano dual Espana – Rusia. На лицевой стороне российской монеты размещено изображение эмблемы Банка России – двуглавого орла, на аверсе испанской монеты – портрет короля Испании Хуана Карлоса I.

Монеты изготовлены из серебра 925 пробы. Номинал российской монеты – 3 рубля, тираж – 5 тысяч штук.

Дмитрий Ерусалимский, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
Перекрестный год культур Россия-Испания, Перекрестный год культур Россия-Испания, памятная монета

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева