SPA FRA ENG ARA
EN

Посольство РФ заявило о русофобии в связи с отменой концертов российских артистов в Италии

Редакция портала «Русский мир»
10.01.2026

Скрипач Вадим Репин и звезда мирового балета, прима-балерина Большого театра Светлана Захарова. Фото: culture.gov.ru###https://culture.gov.ru/press/news/v_ramkakh_russkikh_sezonov_v_yaponii_proydet_transsibirskiy_art_festival_/«Погружением в мутные воды русофобии» назвало российское посольство отмену в Италии концерта российских артистов, сообщает телеграм-канал дипмиссии

Напомним, балерина Светлана Захарова должна была выступить во Флоренции 20 и 21 января с авторским проектом «Па-де-де на пальцах и для пальцев», участие в котором принимает её муж, знаменитый скрипач Вадим Репин. Музыкальный театр Teatro del Maggio Musicale, на сцену которого планировали выйти артисты, заявил о том, что выступления «временно отложены» после жалобы украинского посольства в Италии.

Российские дипломаты отметили, что террористический режим Зеленского через своих «представителей» на Апеннинах в очередной раз ограничивает культурный суверенитет Италии. Они напомнили, что Италия, и в частности Флоренция, является колыбелью Возрождения. Сейчас же итальянцев лишь можно «поздравить» с очередным «достижением» — дальнейшим погружением в русофобию.

Как сообщал «Русский мир», это далеко не первый случай, когда в Италии отменяют выступления российских исполнителей под давлением антироссийских и украинских активистов. Ранее итальянских зрителей лишили возможности посетить концерты всемирно известного российского дирижёра Валерия Гергиева.

 

Метки:
русофобия

Новости по теме

Новые публикации

Россия – самая красивая страна, и тому есть не менее 780 тысяч доказательств. Именно столько снимков прислали на конкурс Русского географического общества (РГО) «Самая красивая страна» за 11 лет его существования. Рассказываем о лучших фотографиях России и истории их создания.
Артём Давыдов, доцент восточного факультета СПбГУ, пять месяцев преподавал в Центрально-Африканской Республике (ЦАР), а не так давно вернулся из Замбии. Поговорили с ученым-африканистом о «трудностях перевода», и не только языкового.