EN

Национальная библиотека Танзании получила в дар издание «Ревизора» на суахили

Редакция портала «Русский мир»
15.02.2025

Национальная библиотека Танзании получила в дар от представительства Россотрудничества издание гоголевского «Ревизора» в переводе на суахили. Пятьсот экземпляров пьесы русского классика были переданы библиотеке в Международный день книгодарения, который отмечают 14 февраля, сообщает телеграм-канал Русского дома в Дар-эс-Саламе

Перевод «Ревизора» на суахили осуществили сотрудники Русского дома, они также сверстали произведение и организовали его выпуск. Иллюстрации подготовила художница Мария Суворова. Пьеса Николая Гоголя поступит в региональные библиотеки и учебные заведения.

Это не единственное произведение русской классики, переведённое сотрудниками представительства Россотрудничества на суахили. Ранее были изданы переводы произведений Пушкина, Достоевского, Куприна, Алексея Толстого и других русских писателей.

Как сообщал «Русский мир», ранее более двух тысяч зрителей посетили спектакль «Пиковая дама», поставленный по одноимённой повести Александра Пушкина, в рамках Международного арт-фестиваля в танзанийском городе Багамойо. Постановка была показана на языке суахили и встретила восторженный приём у местных зрителей.

Метки:
Николай Гоголь, перевод, книги

Новости по теме

Новые публикации

С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».