EN

В Ульяновске представили сборник русских и бразильских народных сказок

Редакция портала «Русский мир»
13.12.2024

В Ульяновске представили сборник русских и бразильских народных сказок с красочными иллюстрациями. Адаптация русских сказок для юных бразильских читателей сделала их более понятными и интересными для латиноамериканской аудитории, сообщает ТАСС

Сказки написаны на русском и португальском языках. По словам координатора проектного офиса международного молодёжного сотрудничества «Россия — БРИКС» Киры Ивановой, возглавляющей российско-бразильский проект «Conto de Fadas/Сказки», книга выпущена тиражом в двести экземпляров. Они поступят в детские библиотеки России и Бразилии.

В некоторые русские сказки были внесены изменения, направленные на то, чтобы сделать их более понятными. Например, адаптации подверглась сказка «Морозко», которую дети в Бразилии восприняли как излишне жестокую. Также бразильские читатели смогут познакомиться с такими сказками, как «Колобок», «Теремок», «Маша и медведь» и «Каша из топора».

Издание содержит традиционные орнаменты России и Бразилии, отобранные в рамках проекта «Орнаменты стран БРИКС» в 2023 году. Целью издания стало ознакомление детей с культурой другой страны.

Метки:
русские сказки, БРИКС

Новости по теме

Новые публикации

Александр Пушкин, как известно, никогда не бывал за границей, но его слово распространилось по всему миру. И не только слово. Школы, носящие имя главного русского классика, работают по всему миру, от Италии до Австралии, причём их количество увеличивается. Выпускники этих школ – пушкинцы – уносят в сердцах любовь к творчеству Пушкина и русской культуре, а также его ответы на многие жизненные вопросы.
О судьбе русских в Индонезии и  их вкладе в историю этой страны мы поговорили с кандидатом исторических наук, известным востоковедом, переводчиком на малайский и индонезийский языки, преподавателем МГИМО и Дипломатической академии МИД России Виктором Погадаевым.