EN

Проект «Российский учитель за рубежом» расширяет географию

Редакция портала «Русский мир»
15.08.2024



Более двадцати стран стали площадкой для реализации проекта «Российский учитель за рубежом», в рамках которого педагоги проводят занятия с местными школьниками по русскому языку и другим дисциплинам, сообщает НТВ.

Международный гуманитарный проект «Российский учитель за рубежом» реализуется с 2017 года, когда сорок восемь преподавателей отправились в школы Таджикистан. Ежегодно растёт количество стран и учебных заведений, участвующих в проекте, в настоящее время он реализуется в школах более чем двадцати стран.

Речь идёт о государствах ближнего и дальнего зарубежья, к проекту подключились Бахрейн, Лаос, Иран, Куба, Венесуэла, Вьетнам и другие страны. Шанс стать участником амбициозного проекта имеют практически любые преподаватели русского языка с опытом работы и желательно со знанием иностранного языка, что необходимо для работы в странах Африки или Юго-Восточной Азии.

Педагог Алексей Болот начинал работу в рамках проекта с Узбекистана, в настоящее время преподаёт русский язык китайским школьникам. Светлана Лизура из Хакасии обучает русскому языку и литературе вьетнамских школьников. Свыше двадцати учащихся из её классов продолжили обучение в российских вузах.
Метки:
Российский учитель за рубежом, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.