EN
 / Главная / Все новости / Ханты-Мансийск принимает кинофестиваль «Дух огня»

Ханты-Мансийск принимает кинофестиваль «Дух огня»

Редакция портала «Русский мир»
23.03.2024


Фестиваль кинематографических дебютов «Дух огня» открылся в субботу, 23 марта, в Ханты-Мансийске, сообщает ТАСС. Он проходит в двадцать второй раз. 

Торжество, приуроченное к началу работы кинофорума, отменили из-за трагедии, которая произошла накануне вечером в подмосковном «Крокус сити холле». Также решено отказаться от культурной программы. Остальные мероприятия пройдут с ограниченным количеством участников. 

В регионе отменены все развлекательные мероприятия, усилены меры антитеррористической защиты, система здравоохранения и экстренные службы приведены в режим повышенной готовности. Студенты будут учиться в дистанционном формате. 

Как сообщал «Русский мир», работы режиссёров из России, Бразилии, Казахстана, Ирана, Киргизии и Индии будут бороться за победу. В международную номинацию вошли шесть картин. Россию будет представлять «Угол наклона» Анны Далингер и Станислава Фомичёва. 

Ещё шесть картин входят в российскую конкурсную программу. Среди них «12 этажей спустя» Джефа Агаева, «Исчезнувший велосипедист» Юрия Муравицкого, «Куба, Марина» Константина Богославского, «Лапин» Аси Олешкевич и Влада Краснослободцева. К ним присоединятся «Лиссабон» Светланы Филипповой и «Последняя цена» Наура Гармелии. 

Центральной темой двадцать второго фестиваля объявлен «Особый язык национальной кинематографии». 

«Дух огня» был создан по инициативе выдающегося российского кинорежиссёра Сергея Соловьёва. С 2022 года фестивалем руководит сербский мастер кино с мировым именем Эмир Кустурица.
Метки:
Дух огня, кинофестиваль

Новости по теме

Новые публикации

«Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…». С недавних пор дети в Греции знают, что было дальше с Мухой из сказки Корнея Чуковского благодаря переводам, сделанным переводчицей Александрой Никольской. Мы поговорили с ней об отличиях русской и греческой литературы для детей, о том, сложно ли переводить «Евгения Онегина» на греческий, и каких российских писателей знают и читают в Греции.